Ergebnisse für *

Es wurden 9 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 9 von 9.

Sortieren

  1. A tradução em movimento
    Figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã
    Autor*in:
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lages, Susana Kampff (Herausgeber); Kretschmer, Johannes (Herausgeber); Sartingen, Kathrin (Herausgeber)
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653071832
    Weitere Identifier:
    9783653071832
    Schriftenreihe: Wiener Iberoromanistische Studien ; 10
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Portugiesisch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LIT004130: LITERARY CRITICISM / European / General; (BISAC Subject Heading)LIT004150: LITERARY CRITICISM / European / French; (BISAC Subject Heading)LIT004170: LITERARY CRITICISM / European / German; (BISAC Subject Heading)LIT004290: LITERARY CRITICISM / Women Authors; (BIC subject category)2ACG: German; (BIC subject category)2ADP: Portuguese; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DS: Literature: history & criticism; Alemã; Cultura brasileira; culturas; entre; Exílio; Figurações; Johannes; Kampff; Kathrin; Kretschmer; Lages; Língua; Literaturã alemã; Literatura de língua portuguesa; movimento; Portuguesa; Sartingen; Susana; tradução; Tradução literária; traduzir; Viagem; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (VLB-WN)9560
    Umfang: Online-Ressourcen, 268 Seiten
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  2. A tradução em movimento
    Figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã
    Autor*in:
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Lages, Susana Kampff (Herausgeber); Kretschmer, Johannes (Herausgeber); Sartingen, Kathrin (Herausgeber)
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653071832
    Weitere Identifier:
    9783653071832
    Schriftenreihe: Wiener Iberoromanistische Studien ; 10
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Portugiesisch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LIT004130: LITERARY CRITICISM / European / General; (BISAC Subject Heading)LIT004150: LITERARY CRITICISM / European / French; (BISAC Subject Heading)LIT004170: LITERARY CRITICISM / European / German; (BISAC Subject Heading)LIT004290: LITERARY CRITICISM / Women Authors; (BIC subject category)2ACG: German; (BIC subject category)2ADP: Portuguese; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DS: Literature: history & criticism; Alemã; Cultura brasileira; culturas; entre; Exílio; Figurações; Johannes; Kampff; Kathrin; Kretschmer; Lages; Língua; Literaturã alemã; Literatura de língua portuguesa; movimento; Portuguesa; Sartingen; Susana; tradução; Tradução literária; traduzir; Viagem; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (VLB-WN)9560
    Umfang: Online-Ressourcen, 268 Seiten
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  3. A traducão em movimento
    figurações do traduzir entre culturas de lingua Portuguesa e culturas de lingua Alemã
    Autor*in:
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.845.62
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lages, Susana Kampff (Herausgeber); Kretschmer, Johannes (Herausgeber); Sartingen, Kathrin (Herausgeber)
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631675879; 9783631675878
    Schlagworte: Portugiesisch; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 268 Seiten
  4. O escritor e sua missão
    Goethe, Dostoiévski, Ibsen e outros
    Autor*in: Mann, Thomas
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Zahar, Rio de Janeiro

    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Beteiligt: Kretschmer, Johannes (Vorr.); Michahelles, Kristina (Übers.)
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788537805176
    Schriftenreihe: Array
    Schlagworte: Literatur; Geschichte 1770-1930;
    Umfang: 204 p.
  5. Por uma Universidade Orgânica
    plano dedutivo de uma instituição de ensino superior a ser edificada em Berlim, que esteja estreitamente associada a uma Academia de Ciências
    Erschienen: 1999
    Verlag:  EdUERJ, Rio de Janeiro

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    CG 3184 D29.999
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Castro Rocha, João Cezar de; Kretschmer, Johannes; Fichte, Johann Gottlieb
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8585881763
    Schriftenreihe: Coleção Universidade : 6
    Schlagworte: Berlin; Universität; Geschichte 1800-1900; ; Hochschule; Deutschland;
    Umfang: 189 S
  6. O escritor e sua missão
    Goethe, Dostoiévski, Ibsen e outros
    Autor*in: Mann, Thomas
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Zahar, Rio de Janeiro

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kretschmer, Johannes (Sonstige); Michahelles, Kristina (Sonstige)
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788537805176
    RVK Klassifikation: GM 4779
    Schriftenreihe: Ensaios & Escritos / Thomas Mann
    Schlagworte: Literatur
    Umfang: 204 S.
  7. A tradução em movimento
    figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã
    Autor*in:
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2018 A 10156
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2018-2852
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    68/9510
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lages, Susana Kampff (HerausgeberIn); Kretschmer, Johannes (HerausgeberIn); Sartingen, Kathrin (HerausgeberIn)
    Sprache: Portugiesisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631675878; 3631675879
    Weitere Identifier:
    9783631675878
    267587
    Schriftenreihe: Wiener iberoromanistische Studien ; 10
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Portugiesisch;
    Umfang: 268 Seiten, 22 cm, 440 g
  8. A filosofia do como se
    sistema das ficções teóricas, práticas e religiosas da humanidade, na base de um positivismo idealista ; com um anexo sobre Kant e Nietzsche
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Argos, Chapecó

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    237800 - A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Kretschmer, Johannes; Vaihinger, Hans
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788578970369
    RVK Klassifikation: BF 1675 ; CB 4200
    Schriftenreihe: Grandes temas ; 15
    Schlagworte: Als-ob-Philosophie;
    Umfang: 723 S, 24 cm
  9. A tradução em movimento
    Figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    Para germanistas atuantes em países lusófonos ou lusitanistas em países de língua alemã, a tradução é ferramenta diária e essencial ao trabalho. Mas como tornar essa prática objeto de investigação sistemática? De que forma a tradução e seus desafios... mehr

    Zugang:
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe

     

    Para germanistas atuantes em países lusófonos ou lusitanistas em países de língua alemã, a tradução é ferramenta diária e essencial ao trabalho. Mas como tornar essa prática objeto de investigação sistemática? De que forma a tradução e seus desafios auxiliam o pesquisador que opera no campo dos estudos literários? Esta coletânea constitui uma reunião de estudos que tomam a tradução, sua prática, seus desafios e questionamentos, como ponto de partida para abordar temas caros aos estudos literários e culturais. A partir do estudo da obra de autores como Haroldo de Campos, Jorge de Sena, Vilém Flusser, Franz Kafka, Walter Benjamin, entre outros, os autores buscam refletir sobre o papel das relações entre tradução, exílio, identidade, história e filosofia.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kampff Lages, Susana; Kretschmer, Johannes; Sartingen, Kathrin
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653071832
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Spanisch, Portugiesisch (460)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Wiener Iberoromanistische Studien ; 10
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Portugiesisch
    Umfang: 1 Online-Ressource