Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. Kontrastive Präpositionen Deutsch-Französisch
    Erschienen: 2013
    Verlag:  UCL, Presses Univ. de Louvain, Louvain-La-Neuve

    Das größte lexikalische Problem für einen Deutschsprachigen, der Französisch lernt, ist der Gebrauch der Präpositionen. So entspricht dem deutschen verliebt in das französische amoureux de. Schwieriger noch wird es, wenn es in der einen oder der... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Das größte lexikalische Problem für einen Deutschsprachigen, der Französisch lernt, ist der Gebrauch der Präpositionen. So entspricht dem deutschen verliebt in das französische amoureux de. Schwieriger noch wird es, wenn es in der einen oder der anderen Sprache keine Präposition gibt: X rot färben / teindre en rouge. Dieses Werk umfasst zirka 3.500 solcher Fälle in alphabetischer Reihenfolge, darunter viele, die man nicht in den einschlägigen Übersetzungswörterbüchern findet. Am Ende des Buches findet der Leser 500 Übungssätze: 300 Lückenübungen und 200 Übersetzungssätze

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Klein, Caroline
    Sprache: Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788755821644; 287558216X; 9782875582164
    Weitere Identifier:
    9788755821644
    RVK Klassifikation: GB 2990 ; GC 7117 ; ID 5605
    Schlagworte: Deutsch; Französisch; Präposition;
    Umfang: 206 S., 24 cm
  2. Kontrastive Präpositionen Deutsch-Französisch
    Erschienen: 2013
    Verlag:  UCL, Presses Univ. de Louvain, Louvain-La-Neuve

    Das größte lexikalische Problem für einen Deutschsprachigen, der Französisch lernt, ist der Gebrauch der Präpositionen. So entspricht dem deutschen verliebt in das französische amoureux de. Schwieriger noch wird es, wenn es in der einen oder der... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 940821
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2015/4172
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    ID 5605 THE
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2015-2017
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Das größte lexikalische Problem für einen Deutschsprachigen, der Französisch lernt, ist der Gebrauch der Präpositionen. So entspricht dem deutschen verliebt in das französische amoureux de. Schwieriger noch wird es, wenn es in der einen oder der anderen Sprache keine Präposition gibt: X rot färben / teindre en rouge. Dieses Werk umfasst zirka 3.500 solcher Fälle in alphabetischer Reihenfolge, darunter viele, die man nicht in den einschlägigen Übersetzungswörterbüchern findet. Am Ende des Buches findet der Leser 500 Übungssätze: 300 Lückenübungen und 200 Übersetzungssätze

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Klein, Caroline
    Sprache: Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788755821644; 287558216X; 9782875582164
    Weitere Identifier:
    9788755821644
    RVK Klassifikation: GB 2990 ; GC 7117 ; ID 5605
    Schlagworte: Deutsch; Französisch; Präposition;
    Umfang: 206 S., 24 cm