Ergebnisse für *

Es wurden 28 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 28.

Sortieren

  1. A functional approach to translation studies
    new systemic linguistic challenges in empirically informed didactics
    Erschienen: 2004
    Verlag:  dissertation.de, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783898257770; 3898257770
    Weitere Identifier:
    9783898257770
    Schlagworte: Englisch; Korpus <Linguistik>; Übersetzung; Deutsch; Kontextualismus
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Systemic Functional Linguistics; (VLB-FS)British Contextualism; (VLB-FS)Translation; (VLB-FS)Didactics of translation; (VLB-FS)Error analysis; (VLB-PF)BC: Paperback
    Umfang: VIII, 286 S., graph. Darst., 21 cm, 400 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 1999

  2. Translation kultureller Repertoires im Zeitalter der Globalisierung
    Tendenzen, Möglichkeiten und Perspektiven translatorischen Handelns im Zeichen einer "zweiten kulturellen Wende"
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

  3. Northern lights
    translation in the Nordic countries
    Autor*in:
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Oxford

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  4. Der Umgang mit deutschen Relativsätzen beim Dolmetschen ins Koreanische
  5. Texttransfer im Vergleich
    strukturelle und translatorische Aspekte bei den spanischen Fassungen von Wilhelm Buschs Max und Moritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Egert, Wilhelmsfeld

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783936496277
    Weitere Identifier:
    9783936496277
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Spanische, portugiesische Literaturen (860)
    Schriftenreihe: Pro lingua ; Bd. 43
    Schlagworte: Spanisch; Übersetzung; Vergleich; Strukturanalyse
    Weitere Schlagworte: Busch, Wilhelm (1832-1908): Max und Moritz; (VLB-FS)Spanisch; (VLB-FS)Translation; (VLB-FS)Strukturanalyse; (VLB-FS)Wilhelm Busch; (VLB-PF)BA: Buch; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: IX, 307 S., Ill., graph. Darst., Kt., 21 cm, 450 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Jena, Univ., Diss., 2008

  6. Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem
    am Beispiel der "Unkenrufe" von Günter Grass
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631531914; 3631531915
    Weitere Identifier:
    9783631531914
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; Bd. 17
    Schlagworte: Charakterisierung; Idiolekt; Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Grass, Günter (1927-2015): Unkenrufe; (VLB-FS)Idiolekt; (VLB-FS)Translation; (VLB-FS)Übersetzung; (VLB-FS)Figurencharakteristik; (VLB-FS)Übersetzungsanalyse; (VLB-FS)polyphoner Roman; (VLB-FS)Grass, Günter; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WI)1: Hardcover, Softcover, Karte; (VLB-WG)573: Literaturwissenschaft / Deutsche Literaturwissenschaft
    Umfang: 169 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Danzig, Univ., Diss., 2004

  7. Análisis paremiológico de El Quijote de Cervantes en la versión de Ludwig Tieck
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631543740; 3631543743
    Weitere Identifier:
    9783631543740
    DDC Klassifikation: Spanische, portugiesische Literaturen (860); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; Bd. 7
    Schlagworte: Refrán; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616): Don Quijote; Tieck, Ludwig (1773-1853); (VLB-FS)Linguistik; (VLB-FS)Don Quijote; (VLB-FS)Cervantes; (VLB-FS)Translation; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WI)1: Hardcover, Softcover, Karte; (VLB-WG)566: Sprachwissenschaft / Romanische Sprachwissenschaft
    Umfang: 298 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Salamanca, Univ., Diss., 2002

  8. Die Übersetzung von Abstracts aus translationswissenschaftlicher Sicht (Russisch-Deutsch-Englisch)
    eine Untersuchung am Beispiel von Abstracts aus russischen Fachzeitschriften zur Schweißtechnik und ihren Übersetzungen ins Deutsche und Englische
    Autor*in: Müller, Ina
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783865961518; 3865961517
    Weitere Identifier:
    9783865961518
    Schriftenreihe: Ost-West-Express ; Bd. 5
    Schlagworte: Russisch; Abstract; Schweißen; Übersetzung; Deutsch; Englisch
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Translation; (VLB-PF)BA: Buch; (VLB-WN)1561: HC/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft
    Umfang: XV, 375 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Hildesheim, Univ., Diss., 2007

  9. How to translate Thomas Mann's works
    a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan
  10. Deaths in Venice
    readings in comparative translation
  11. How to Translate Thomas Manns Works
    A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter’s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan
  12. Terminologische Untersuchung im Bereich der Fernwärmeversorgung
    dargestellt am Deutschen und Russischen
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783830027584; 3830027583
    Weitere Identifier:
    9783830027584
    DDC Klassifikation: Ingenieurwissenschaften und zugeordnete Tätigkeitenn (620); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Schriftenreihe angewandte Linguistik aus interdisziplinärer Sicht ; Bd. 9
    Schlagworte: Russisch; Fachsprache; Fernwärmeversorgung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Terminologie; (VLB-FS)Translation; (VLB-FS)Übersetzung; (VLB-FS)Fachsprache; (VLB-FS)Wörterbuch; (VLB-FS)Glossar; (VLB-FS)Linguistik; (VLB-PF)BA: Buch; (VLB-WI)1: Hardcover, Softcover, Karte; (VLB-WG)561: Sprachwissenschaft / Allgemeines, Lexika
    Umfang: 132 S., graph. Darst., 21 cm, 177 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 83 - 88

  13. Turning oceans into fresh water
    a terminology work on desalination
    Autor*in:
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Wiss. Verl. Trier, Trier

  14. Die Übersetzung von Abstracts aus translationswissenschaftlicher Sicht (Russisch–Deutsch–Englisch)
    Autor*in: Müller, Ina
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

  15. Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem
    am Beispiel der "Unkenrufe" von Günter Grass
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631531914; 3631531915
    Weitere Identifier:
    9783631531914
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; Bd. 17
    Schlagworte: Charakterisierung; Idiolekt; Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Grass, Günter (1927-2015): Unkenrufe; (VLB-FS)Idiolekt; (VLB-FS)Translation; (VLB-FS)Übersetzung; (VLB-FS)Figurencharakteristik; (VLB-FS)Übersetzungsanalyse; (VLB-FS)polyphoner Roman; (VLB-FS)Grass, Günter; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WI)1: Hardcover, Softcover, Karte; (VLB-WG)573: Literaturwissenschaft / Deutsche Literaturwissenschaft
    Umfang: 169 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Danzig, Univ., Diss., 2004

  16. How to Translate Thomas Manns Works
    A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter’s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan
  17. Deaths in Venice
    readings in comparative translation
    Erschienen: 2007
    Verlag:  VDM Verlag Dr. Müller, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783836422208; 3836422204
    Weitere Identifier:
    9783836422208
    Schlagworte: Übersetzung; Englisch; Übersetzung; Französisch; Übersetzung; Italienisch
    Weitere Schlagworte: Mann, Thomas (1875-1955): Der Tod in Venedig; Mann, Thomas (1875-1955): Der Tod in Venedig; Mann, Thomas (1875-1955): Der Tod in Venedig; (VLB-FS)Mann, Thomas; (VLB-FS)Translation; (VLB-FS)Comparative literature; (VLB-FS)Comparative translation; (VLB-FS)macrotext; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1561: HC/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; Thomas Mann; Der Tod in Venedig; Death in Venice
    Umfang: 138 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Hergestellt on demand. - Literaturverz. S. 134 - 138

  18. How to translate Thomas Mann's works
    a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan
  19. Análisis paremiológico de El Quijote de Cervantes en la versión de Ludwig Tieck
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631543740; 3631543743
    Weitere Identifier:
    9783631543740
    Schriftenreihe: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; Bd. 7
    Schlagworte: Refrán; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616): Don Quijote; Tieck, Ludwig (1773-1853); (VLB-FS)Linguistik; (VLB-FS)Don Quijote; (VLB-FS)Cervantes; (VLB-FS)Translation; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WI)1: Hardcover, Softcover, Karte; (VLB-WG)566: Sprachwissenschaft / Romanische Sprachwissenschaft
    Umfang: 298 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Salamanca, Univ., Diss., 2002

  20. Texttransfer im Vergleich
    strukturelle und translatorische Aspekte bei den spanischen Fassungen von Wilhelm Buschs Max und Moritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Egert, Wilhelmsfeld

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783936496277
    Weitere Identifier:
    9783936496277
    Schriftenreihe: Pro lingua ; Bd. 43
    Schlagworte: Spanisch; Übersetzung; Vergleich; Strukturanalyse
    Weitere Schlagworte: Busch, Wilhelm (1832-1908): Max und Moritz; (VLB-FS)Spanisch; (VLB-FS)Translation; (VLB-FS)Strukturanalyse; (VLB-FS)Wilhelm Busch; (VLB-PF)BA: Buch; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: IX, 307 S., Ill., graph. Darst., Kt., 21 cm, 450 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Jena, Univ., Diss., 2008

  21. Anton in America
    a novel from German American life
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Lang, New York

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Solger, Reinhold
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0820478474
    Weitere Identifier:
    9780820478470
    Schriftenreihe: New directions in German-American studies ; Vol. 3
    Schlagworte: Deutscher Einwanderer
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Solger, Reinhold; (VLB-FS)German-American literature; (VLB-FS)German immigration; (VLB-FS)American history; (VLB-FS)Translation; (VLB-PF)BB: Gebunden; (VLB-WI)1: Hardcover, Softcover, Karte; (VLB-WG)573: Literaturwissenschaft / Deutsche Literaturwissenschaft
    Umfang: L, 317 S., 24 cm
  22. Turning oceans into fresh water
    a terminology work on desalination
    Autor*in:
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Wiss. Verl. Trier, Trier

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Divac-Krnić, Nataša (Mitwirkender)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie); Datenträger; Multimedial
    ISBN: 9783884768747; 3884768743
    Weitere Identifier:
    9783884768747
    Schriftenreihe: Lighthouse unlimited ; 71
    Schlagworte: Meerwasserentsalzung; Deutsch; Meerwasserentsalzung; Englisch; Meerwasserentsalzung; Englisch; Fachsprache; Meerwasserentsalzung; Deutsch; Terminologiearbeit
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Desalination; (VLB-FS)Water; (VLB-FS)Membrane technology; (VLB-FS)Thermal separation; (VLB-FS)Translation; (VLB-FS)Terminology database; (VLB-PF)DB: CD-ROM; (VLB-PG)SD500: Software (CD-ROM); (VLB-WI)6: CD-ROM, DVD-ROM, Diskette; (VLB-WG)650: Fehler
    Umfang: 1 CD-ROM, 12 cm
    Bemerkung(en):

    Titel auf der Beil.

  23. Der Umgang mit deutschen Relativsätzen beim Dolmetschen ins Koreanische
    Autor*in: Kim, Nam-hŭi
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Saxa-Verl., Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783939060215
    Weitere Identifier:
    9783939060215
    Schriftenreihe: Saxa / Beiträge zur Translationswissenschaft ; Bd. 5
    Schlagworte: Deutsch; Relativsatz; Dolmetschen; Koreanisch
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Übersetzen; (VLB-FS)Übersetzungswissenschaft; (VLB-FS)Translation; (VLB-FS)Translationswissenschaft; (VLB-FS)Dolmetschen; (VLB-FS)Dolmetschwissenschaft; (VLB-FS)Dolmetscherausbildung; (VLB-FS)Übersetzungstheorie; (VLB-FS)Translation Studies; (VLB-FS)Simultandolmetschen; (VLB-FS)Konsekutivdolmetschen; (VLB-FS)Koreanisch; (VLB-FS)Relativsätze; (VLB-FS)Attribute; (VLB-FS)Transkription; (VLB-FS)EXMARaLDA; (VLB-PF)DB: CD-ROM; (VLB-WN)1510: Hardcover, Softcover / Geisteswissenschaften allgemein
    Umfang: 339 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 2008

  24. Translation kultureller Repertoires im Zeitalter der Globalisierung
    Tendenzen, Möglichkeiten und Perspektiven translatorischen Handelns im Zeichen einer "zweiten kulturellen Wende"
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783860572573
    Weitere Identifier:
    9783860572573
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; Bd. 18
    Schlagworte: Neugriechisch; Übersetzung; Kulturkontakt; Deutsch; Übersetzungswissenschaft; Kultursemiotik
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Translation; (VLB-FS)Translationswissenschaft; (VLB-FS)Übersetzungswissenschaft; (VLB-FS)Übersetzung; (VLB-FS)Globalisierung; (VLB-FS)Paradigma; (VLB-FS)Kulturwandel; (VLB-FS)Tribalisierung; (VLB-FS)Hybridisierung; (VLB-FS)Griechenland; (VLB-FS)Olympiade; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1561: HC/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: XIII, 278 S., Ill., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Athen, Univ., Diss., 2005

  25. Die Übersetzung von Abstracts aus translationswissenschaftlicher Sicht (Russisch-Deutsch-Englisch)
    eine Untersuchung am Beispiel von Abstracts aus russischen Fachzeitschriften zur Schweißtechnik und ihren Übersetzungen ins Deutsche und Englische
    Autor*in: Müller, Ina
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783865961518; 3865961517
    Weitere Identifier:
    9783865961518
    Schriftenreihe: Ost-West-Express ; Bd. 5
    Schlagworte: Russisch; Abstract; Schweißen; Übersetzung; Deutsch; Englisch
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Translation; (VLB-PF)BA: Buch; (VLB-WN)1561: HC/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft
    Umfang: XV, 375 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Hildesheim, Univ., Diss., 2007