Ergebnisse für *

Es wurden 4 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

Sortieren

  1. Der Einfluss der USA im südamerikanischen Land Kolumbien
    ein Modul des E-Learning
    Autor*in:
    Erschienen: 2005
    Verlag:  WVT, Trier

    Bei der vorliegenden Arbeit handelt es sich um ein virtuelles Übersetzungsseminar Deutsch - Englisch mit dem landeskundlichen Thema: "Der Einfluss der USA in Kolumbien". In einer vernetzten Welt wird man häufig mit Informationen überflutet, so dass... mehr

     

    Bei der vorliegenden Arbeit handelt es sich um ein virtuelles Übersetzungsseminar Deutsch - Englisch mit dem landeskundlichen Thema: "Der Einfluss der USA in Kolumbien". In einer vernetzten Welt wird man häufig mit Informationen überflutet, so dass eine gekonnte Recherche, die die relevanten Aspekte herausfiltert, notwendig ist. Eine derartige Recherche ist Schwerpunkt dieser Arbeit, und anhand von Grafiken, Fotos und sorgfältig ausgewählten Texten soll dies beispielhaft dargelegt werden. Der erste Teil der Arbeit beschäftigt sich mit der aktuellen Hilfsmittelsituation des Übersetzers, der Notwendigkeit von virtuellen Seminaren und der Konzeption eines derartigen E-Learning-Kurses sowie einer Erläuterung der einzelnen Arbeitsschritte und der Funktionalität der von der Universität Heidelberg genutzten elektronischen Plattform dotLRN. Der zweite Teil der Arbeit beinhaltet das eigentliche Modul des E-Learning mit sämtlichen Textmaterialien, Musterübersetzungen und umfangreichen Rechercheergebnissen zu den einzelnen Themenbereichen. Das Seminar besteht aus fünf vollständig ausgearbeiteten Kurseinheiten. Die Kurseinheiten enthalten, nach einer Einführung in den jeweiligen Themenbereich, eine Aufgabenstellung, den Ausgangstext, englische und deutsche Paralleltexte, je ein Abstract auf deutsch und englisch, eine linguistische Textanalyse, eine Äquivalenzliste, ein Glossar, eine Kollokationsliste, eine Musterübersetzung des Textes und die zugehörige Recherche. Die Themenbereiche sind breitgefächert und reichen von Sicherheit und Tourismus in Kolumbien über den Export von Kaffee und die Bekämpfung des Drogenhandels bis hin zur kolumbianischen Salsa-Musik und dem Künstler Fernando Botero.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Levy, Miriam (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation; Datenträger; Multimedial
    ISBN: 9783884767276; 3884767275
    Weitere Identifier:
    9783884767276
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Lighthouse unlimited ; 50
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Virtuelles Übersetzungsseminar; (VLB-FS)Landeskunde; (VLB-FS)USA; (VLB-FS)Südamerika; (VLB-FS)Kolumbien; (VLB-PF)00: (unbekannt); (VLB-PG)SD500: Software (CD-ROM); (VLB-WI)6: CD-ROM, DVD-ROM, Diskette; (VLB-WG)882: Schule, Lernen / Lernsoftware / Sprachen / Englisch
    Umfang: 1 CD-ROM, 12 cm
    Bemerkung(en):

    Titel auf der Beil.

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diplomarbeit, 2004

  2. Das andere Australien als Gegenstand eines virtuellen Übersetzungsmoduls
    Autor*in:
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Wiss. Verl.Trier, Trier

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Greif, Anja (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation; Datenträger; Multimedial
    ISBN: 9783884768051; 3884768050
    Weitere Identifier:
    9783884768051
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Lighthouse unlimited ; 62
    Schlagworte: Englisch; Sachtext; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Virtuelles Übersetzungsseminar; (VLB-FS)Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft; (VLB-FS)Landeskunde; (VLB-FS)Australien; (VLB-PF)DB: CD-ROM; (VLB-PG)SD500: Software (CD-ROM)
    Umfang: 1 CD-ROM, 12 cm
    Bemerkung(en):

    Titel auf der Beil.

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diplomarbeit, 2005

  3. Das andere Australien als Gegenstand eines virtuellen Übersetzungsmoduls
    Autor*in:
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Wiss. Verl.Trier, Trier

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Greif, Anja (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation; Datenträger; Multimedial
    ISBN: 9783884768051; 3884768050
    Weitere Identifier:
    9783884768051
    Schriftenreihe: Lighthouse unlimited ; 62
    Schlagworte: Englisch; Sachtext; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Virtuelles Übersetzungsseminar; (VLB-FS)Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft; (VLB-FS)Landeskunde; (VLB-FS)Australien; (VLB-PF)DB: CD-ROM; (VLB-PG)SD500: Software (CD-ROM)
    Umfang: 1 CD-ROM, 12 cm
    Bemerkung(en):

    Titel auf der Beil.

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diplomarbeit, 2005

  4. Der Einfluss der USA im südamerikanischen Land Kolumbien
    ein Modul des E-Learning
    Autor*in:
    Erschienen: 2005
    Verlag:  WVT, Trier

    Bei der vorliegenden Arbeit handelt es sich um ein virtuelles Übersetzungsseminar Deutsch - Englisch mit dem landeskundlichen Thema: "Der Einfluss der USA in Kolumbien". In einer vernetzten Welt wird man häufig mit Informationen überflutet, so dass... mehr

     

    Bei der vorliegenden Arbeit handelt es sich um ein virtuelles Übersetzungsseminar Deutsch - Englisch mit dem landeskundlichen Thema: "Der Einfluss der USA in Kolumbien". In einer vernetzten Welt wird man häufig mit Informationen überflutet, so dass eine gekonnte Recherche, die die relevanten Aspekte herausfiltert, notwendig ist. Eine derartige Recherche ist Schwerpunkt dieser Arbeit, und anhand von Grafiken, Fotos und sorgfältig ausgewählten Texten soll dies beispielhaft dargelegt werden. Der erste Teil der Arbeit beschäftigt sich mit der aktuellen Hilfsmittelsituation des Übersetzers, der Notwendigkeit von virtuellen Seminaren und der Konzeption eines derartigen E-Learning-Kurses sowie einer Erläuterung der einzelnen Arbeitsschritte und der Funktionalität der von der Universität Heidelberg genutzten elektronischen Plattform dotLRN. Der zweite Teil der Arbeit beinhaltet das eigentliche Modul des E-Learning mit sämtlichen Textmaterialien, Musterübersetzungen und umfangreichen Rechercheergebnissen zu den einzelnen Themenbereichen. Das Seminar besteht aus fünf vollständig ausgearbeiteten Kurseinheiten. Die Kurseinheiten enthalten, nach einer Einführung in den jeweiligen Themenbereich, eine Aufgabenstellung, den Ausgangstext, englische und deutsche Paralleltexte, je ein Abstract auf deutsch und englisch, eine linguistische Textanalyse, eine Äquivalenzliste, ein Glossar, eine Kollokationsliste, eine Musterübersetzung des Textes und die zugehörige Recherche. Die Themenbereiche sind breitgefächert und reichen von Sicherheit und Tourismus in Kolumbien über den Export von Kaffee und die Bekämpfung des Drogenhandels bis hin zur kolumbianischen Salsa-Musik und dem Künstler Fernando Botero.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Levy, Miriam (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation; Datenträger; Multimedial
    ISBN: 9783884767276; 3884767275
    Weitere Identifier:
    9783884767276
    Schriftenreihe: Lighthouse unlimited ; 50
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Virtuelles Übersetzungsseminar; (VLB-FS)Landeskunde; (VLB-FS)USA; (VLB-FS)Südamerika; (VLB-FS)Kolumbien; (VLB-PF)00: (unbekannt); (VLB-PG)SD500: Software (CD-ROM); (VLB-WI)6: CD-ROM, DVD-ROM, Diskette; (VLB-WG)882: Schule, Lernen / Lernsoftware / Sprachen / Englisch
    Umfang: 1 CD-ROM, 12 cm
    Bemerkung(en):

    Titel auf der Beil.

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diplomarbeit, 2004