Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 8 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 8 von 8.
Sortieren
-
Übersetztes und Unübersetztes
Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten -
Anthroponymische Phraseologismen - kontrastive Studie
Zur (Un)Übersetzbarkeit des kulturbefrachteten Phraseolexikons -
Träger der (Un)übersetzbarkeit in der künstlerischen Übersetzung
eine kontrastive Analyse -
Walter Benjamins Übersetzungsästhetik.
Die Aufgabe des Übersetzers im Kontext von Benjamins Frühwerk und seiner Zeit -
Anthroponymische Phraseologismen - kontrastive Studie
Zur (Un)Übersetzbarkeit des kulturbefrachteten Phraseolexikons -
Träger der (Un)übersetzbarkeit in der künstlerischen Übersetzung
eine kontrastive Analyse -
Das Wort- und Sprachspiel
seine Übersetzbarkeit und Didaktisierung -
Das Wort- und Sprachspiel: Seine Übersetzbarkeit und Didaktisierung