Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 147 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 147.
Sortieren
-
Fachübersetzen als Zusatzstudiengang an der Germanistik- Abteilung der Universität Dakar / Senegal
-
Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
-
Zwischen Babel und Jerusalem – Aspekte von Sprache und Übersetzung
-
Peter de Mendelssohn - Translation, Identität und Exil
-
Einführung in die Übersetzungswissenschaft
-
Les traducteurs, passeurs culturels entre la France et l’Autriche
-
Dasselbe mit anderen Worten?
Sprache, Übersetzung und Sprachwissenschaft ; Akten des 2. Symposiums des Zentrums Historische Sprachwissenschaften (ZhS), München, 11. und 12. April 2014 -
Handbuch Barrierefreie Kommunikation
-
Filmtitel im interkulturellen Transfer
-
„… übersetzt von Peter Handke“ – Philologische und translationswissenschaftliche Analysen
-
Roman Ingardens „Schematisierte Ansichten“ und das Problem der Übersetzung
Die „Blechtrommel“ von Günter Grass auf Polnisch -
Verlag Macht Weltliteratur
lateinamerikanisch-deutsche Kulturtransfers zwischen internationalem Literaturbetrieb und Übersetzungspolitik -
Geisteswissenschaften im Dialog
Deutsch - Rumänisch/Rumänisch - Deutsch -
Fachübersetzen als Zusatzstudiengang an der Germanistik- Abteilung der Universität Dakar / Senegal
-
Mein Rückert
Annäherungen und Entfernungen : nebst einer zeitgemäßen Auswahl aus den Werken Friedrich Rückerts -
PONS Satz für Satz Russisch A1
Grammatik üben mit der Übersetzungs-Methode -
Maschinelle Übersetzung
Grundlagen für den professionellen Einsatz -
Übersetzer und Übersetzen in der DDR
translationshistorische Studien -
Die Leichtigkeit des Schweren
Lesen. Verstehen. Übersetzen -
Dolmetschvorbereitung digital
Professionelles Dolmetschen und DeepL -
Handbuch barrierefreie Kommunikation
-
"… übersetzt von Peter Handke" - philologische und translationswissenschaftliche Analysen
-
Lexikon der deutschen Übersetzerinnen 1200-1850
-
Dasselbe mit anderen Worten?
Sprache, Übersetzung und Sprachwissenschaft : Akten des 2. Symposiums des Zentrums historische Sprachwissenschaften (ZhS), München, 11. und 12. April 2014 -
Machine translation
what language professionals need to know