Ergebnisse für *

Es wurden 29 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 29.

Sortieren

  1. Spielräume der Translation
    Dolmetschen und Übersetzen in Theorie und Praxis
    Autor*in:
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  2. Spielräume der Translation
    Dolmetschen und Übersetzen in Theorie und Praxis
  3. Grundkurs Übersetzen Deutsch-Englisch
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Klett Lerntraining, Stuttgart

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783129390306; 3129390308
    Weitere Identifier:
    9783129390306
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420)
    Schriftenreihe: Uni-Wissen. Anglistik, Amerikanistik
    Schlagworte: Deutsch; Prosa; Übersetzung; Englisch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)420; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)810; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)820; Anglistik / Amerikanistik; Studium; übersetzen; (VLB-WN)1849: Hardcover, Softcover / Schule, Lernen/Lernhilfen, Abiturwissen/Sonstiges
    Umfang: 176 Seiten, 21 cm
  4. History of English and English historical linguistics
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Klett Lerntraining, Stuttgart

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  5. Handbuch Technisches Übersetzen
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  BDÜ Fachverlag, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783938430835; 3938430834
    Weitere Identifier:
    9783938430835
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Englisch, Altenglisch (420); Technik, Technologie (600)
    Schriftenreihe: Fachkommunikation Technik
    Schlagworte: Englisch; Sachtext; Technik; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Fachübersetzer; Technik; Technologie; übersetzen; (VLB-WN)1490: Hardcover, Softcover / Ratgeber/Recht, Beruf, Finanzen
    Umfang: 713 Seiten, Illustrationen, 21 cm
  6. History of English and English historical linguistics
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  Klett Lerntraining, Stuttgart

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783129390313; 3129390316
    Weitere Identifier:
    9783129390313
    RVK Klassifikation: HE 130
    Schriftenreihe: Uni-Wissen Anglistik/Amerikanistik
    Schlagworte: Anglistik; Historische Sprachwissenschaft; Englisch
    Weitere Schlagworte: Anglistik / Amerikanistik; Studium; übersetzen
    Umfang: 162 Seiten, Illustrationen, Diagramme, Karten, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Auf dem Umschlag: 'Optimize your exam preparation'

  7. Grundkurs Übersetzen Deutsch-Englisch
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  Klett Lerntraining, Stuttgart

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Stadt- und Landesbibliothek im Bildungsforum Potsdam
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783129390306
    RVK Klassifikation: HD 228
    Schriftenreihe: UNI-Wissen Anglistik/Amerikanistik
    Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)420; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)810; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)820; Anglistik / Amerikanistik; Studium; übersetzen; (VLB-WN)1849: Hardcover, Softcover / Schule, Lernen/Lernhilfen, Abiturwissen/Sonstiges; Deutsch; Prosa; Übersetzung; Englisch; Deutsch; Englisch; Prosa; Übersetzung
    Umfang: 176 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 175-176

    Auf dem Umschlag: "Optimize your exam preparation"

  8. Spielräume der Translation
    Dolmetschen und Übersetzen in Theorie und Praxis
    Autor*in:
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Was verstehen wir eigentlich unter Dolmetschen? Was bezeichnen wir als Übersetzung? Und wie groß sind die Spielräume, die wir Übersetzern und Dolmetschern zugestehen? All diese Fragen greift der vorliegende Band auf. Ein Teil der Beiträge beschäftigt... mehr

    Alice Salomon Hochschule Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Was verstehen wir eigentlich unter Dolmetschen? Was bezeichnen wir als Übersetzung? Und wie groß sind die Spielräume, die wir Übersetzern und Dolmetschern zugestehen? All diese Fragen greift der vorliegende Band auf. Ein Teil der Beiträge beschäftigt sich mit Themenbereichen der intra- und interlingualen Übersetzung unter besonderer Berücksichtigung sprachlich-struktureller Phänomene. Unter dem Stichwort Mehr als nur Sprache behandelt ein weiterer Teil Übersetzen und Dolmetschen für zielkulturelle Adressaten unter professionellem Blickwinkel. Darüber hinaus gehen weitere Beiträge nicht nur auf die Translation im Medienverbund Sprache - Musik - Bild, sondern auch auf die besondere Rolle nicht-sprachlicher Elemente ein. Die Forschungsergebnisse dieses Bandes richten sich in erster Linie an Translationswissenschaftler, sind aber auch für Praktiker und Studierende gleichermaßen von Interesse

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kvam, Sigmund; Meloni, Ilaria; Parianou, Anastasia; Schopp, Jürgen F.
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783830987864
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: dolmetschen; Dolmetscher; Germanistik; Literatur; Translation; übersetzen; Übersetzer; Übersetzungswissenschaft; Vergleichende und interkulturelle Sprachwissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (332 Seiten)
  9. Handbuch technisches Übersetzen
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  BDÜ Fachverlag, Berlin

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783938430866
    RVK Klassifikation: ZG 9085 ; ES 710
    DDC Klassifikation: Wirtschaft (330)
    Auflage/Ausgabe: 2., aktualisierte Auflage
    Schlagworte: Englisch; Sachtext; Technik; Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Fachübersetzer; Technik; Technologie; übersetzen
    Umfang: 713 Seiten, Illustrationen
  10. Deutsch übersetzen und dolmetschen
    sprachvergleichende Perspektiven mit Blick auf die Didaktik
  11. Freitauchen
    Gedichte
    Erschienen: Februar 2022
    Verlag:  edition keiper, Graz

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783903322509; 3903322504
    Weitere Identifier:
    9783903322509
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Keiper-Lyrik ; Band 26
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound; Slowenische Sprache; Lyrik; Augenzwinkern; übersetzen; Experimente; Daniela Kocmut; keiper lyrik 26; Gedichte; Band 26; lapidare Kürze; Sprachwechsel; zeitgenössisches Lyrikgeschehen; (VLB-WN)1151: Hardcover, Softcover / Belletristik/Lyrik
    Umfang: 120 Seiten, 18 cm
  12. Reibungsverluste
  13. Reibungsverluste
    Roman
  14. Grundkurs Übersetzen Deutsch-Englisch
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  Klett Lerntraining, Stuttgart

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783129390306
    RVK Klassifikation: HD 228
    Schriftenreihe: UNI-Wissen Anglistik/Amerikanistik
    Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)420; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)810; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)820; Anglistik / Amerikanistik; Studium; übersetzen; (VLB-WN)1849: Hardcover, Softcover / Schule, Lernen/Lernhilfen, Abiturwissen/Sonstiges; Deutsch; Prosa; Übersetzung; Englisch; Deutsch; Englisch; Prosa; Übersetzung
    Umfang: 176 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 175-176

    Auf dem Umschlag: "Optimize your exam preparation"

  15. Handbuch Technisches Übersetzen
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ), Berlin

    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Bibliotheksleitung und Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783938430835
    RVK Klassifikation: ZG 9085 ; ES 710
    DDC Klassifikation: Wirtschaft (330)
    Schlagworte: Deutsch; Englisch; Übersetzung; Technik; Sachtext
    Weitere Schlagworte: Fachübersetzer; Technik; Technologie; übersetzen
    Umfang: 713 Seiten, Illustrationen
  16. Grundkurs Übersetzen Deutsch-Englisch
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Klett Lerntraining, Stuttgart

    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Bibliotheksleitung und Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783129390306
    RVK Klassifikation: HD 228
    Auflage/Ausgabe: 2. Auflage
    Schriftenreihe: UNI-Wissen Anglistik/Amerikanistik
    Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)420; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)810; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)820; Anglistik / Amerikanistik; Studium; übersetzen; (VLB-WN)1849: Hardcover, Softcover / Schule, Lernen/Lernhilfen, Abiturwissen/Sonstiges; Deutsch; Prosa; Übersetzung; Englisch; Deutsch; Englisch; Prosa; Übersetzung
    Umfang: 176 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 175-176

    Auf dem Umschlag: "Optimize your exam preparation"

  17. History of English and English historical linguistics
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  Klett Lerntraining, Stuttgart

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Erziehungswissenschaftliche Zweigbibliothek Nürnberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783129390313; 3129390316
    Weitere Identifier:
    9783129390313
    RVK Klassifikation: HE 130
    Schriftenreihe: Uni-Wissen Anglistik/Amerikanistik
    Schlagworte: Anglistik; Historische Sprachwissenschaft; Englisch
    Weitere Schlagworte: Anglistik / Amerikanistik; Studium; übersetzen
    Umfang: 162 Seiten, Illustrationen, Diagramme, Karten, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Auf dem Umschlag: 'Optimize your exam preparation'

  18. Handbuch technisches Übersetzen
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  BDÜ Fachverlag, Berlin

    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Bibliotheksleitung und Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783938430866
    RVK Klassifikation: ZG 9085 ; ES 710
    DDC Klassifikation: Wirtschaft (330)
    Auflage/Ausgabe: 2., aktualisierte Auflage
    Schlagworte: Englisch; Sachtext; Technik; Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Fachübersetzer; Technik; Technologie; übersetzen
    Umfang: 713 Seiten, Illustrationen
  19. Grundkurs Übersetzen Deutsch-Englisch
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Klett Lerntraining, Stuttgart

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2016/3776
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  20. Grundkurs Übersetzen Deutsch-Englisch
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Klett Lerntraining, Stuttgart

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783129391129
    Schriftenreihe: Uni-Wissen. Anglistik, Amerikanistik
    Schlagworte: Prosa; Englisch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)420; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)810; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)820; Anglistik / Amerikanistik; Studium; übersetzen; (VLB-WN)1849: Hardcover, Softcover / Schule, Lernen/Lernhilfen, Abiturwissen/Sonstiges
    Umfang: 1 Online-Ressource (176 Seiten)
  21. Deutsch übersetzen und dolmetschen
    sprachvergleichende Perspektiven mit Blick auf die Didaktik
    Autor*in:
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Di Meola, Claudio
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631794784; 3631794789
    Weitere Identifier:
    9783631794784
    RVK Klassifikation: ES 720 ; GE 4705
    Schriftenreihe: Deutsche Sprachwissenschaft international ; Band 36
    Schlagworte: Dolmetschen; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Auslandsgermanistik; Blick; Claudio; Deutsch; Didaktik; Dolmetschdidaktik; dolmetschen; Fachsprachenübersetzung; Gerdes; Joachim; Livia; Meola; Perspektiven; Sprachvergleichende; Tonelli; Translatologie; Übersetzen; übersetzen; Übersetzungsdidaktik; Winkelkötter
    Umfang: 270 Seiten, Diagramm, 21 cm x 14.8 cm, 424 g
  22. Mehrdeutigkeit übersetzen
    englische und französische Kinderliteraturklassiker der Nachkriegszeit in deutscher Übertragung
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    OL620 B658
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2016/8001
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Englisches Seminar I, Bibliothek
    411/L393/161
    keine Fernleihe
    ALEKI-Bibliothek (Arbeitsstelle für Kinder- und Jugendmedienforschung)
    323/B/KH/BLU1
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3L 16406
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BOH3850
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631667248; 3631667248
    Weitere Identifier:
    9783631667248
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Band 106
    Schlagworte: Deutsch; Französisch; Englisch; Kinderliteratur; Ambiguität; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Blümer; Englische; Kinderliteratur; Kinderliteraturklassiker; Mehrdeutigkeit; Nachkriegszeit; deutscher; französische; mehrdeutiger; Übersetzung; Übertragung; übersetzen; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 434 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 660 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Goethe-Universität Frankfurt, 2014

  23. Spielräume der Translation
    Dolmetschen und Übersetzen in Theorie und Praxis
    Autor*in:
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Was verstehen wir eigentlich unter Dolmetschen? Was bezeichnen wir als Übersetzung? Und wie groß sind die Spielräume, die wir Übersetzern und Dolmetschern zugestehen? All diese Fragen greift der vorliegende Band auf. Ein Teil der Beiträge beschäftigt... mehr

    Zugang:
    Verlag (Lizenzpflichtig)
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ebook
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Heidelberg
    eBook Scholars EBS
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Vechta
    keine Fernleihe

     

    Was verstehen wir eigentlich unter Dolmetschen? Was bezeichnen wir als Übersetzung? Und wie groß sind die Spielräume, die wir Übersetzern und Dolmetschern zugestehen? All diese Fragen greift der vorliegende Band auf. Ein Teil der Beiträge beschäftigt sich mit Themenbereichen der intra- und interlingualen Übersetzung unter besonderer Berücksichtigung sprachlich-struktureller Phänomene. Unter dem Stichwort Mehr als nur Sprache behandelt ein weiterer Teil Übersetzen und Dolmetschen für zielkulturelle Adressaten unter professionellem Blickwinkel. Darüber hinaus gehen weitere Beiträge nicht nur auf die Translation im Medienverbund Sprache – Musik – Bild, sondern auch auf die besondere Rolle nicht-sprachlicher Elemente ein. Die Forschungsergebnisse dieses Bandes richten sich in erster Linie an Translationswissenschaftler, sind aber auch für Praktiker und Studierende gleichermaßen von Interesse.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kvam, Sigmund (HerausgeberIn); Meloni, Ilaria (HerausgeberIn); Parianou, Anastasia (HerausgeberIn); Schopp, Jürgen F. (HerausgeberIn); Solfjeld, Kåre (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783830987864
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 720
    Schriftenreihe: Array
    Schlagworte: Literatur; Germanistik; Translation; Dolmetscher; dolmetschen; Übersetzungswissenschaft; Übersetzer; übersetzen; Vergleichende und interkulturelle Sprachwissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (332 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  24. Einzigartige Wörter
    222 Begriffe, die es nur in einer Sprache gibt – und was sie bedeuten
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Riva, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783959716369
    Weitere Identifier:
    9783959716369
    Schlagworte: Terminologische Sprache
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN014000; Wort; Worte; Sprache; übersetzen; unübersetzbar; Lost in translation; Fremdsprache; Deutsch; Geschenk; Eltern; Philologie; Lexikon; unsagbar; Kompendium; Sammlung; (VLB-WN)9957
    Umfang: Online-Ressourcen, 160 Seiten
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  25. Mehrdeutigkeit übersetzen
    Englische und französische Kinderliteraturklassiker der Nachkriegszeit in deutscher Übertragung
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783653062847
    Weitere Identifier:
    9783653062847
    Auflage/Ausgabe: neue Ausgabe
    Schriftenreihe: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; 106
    Schlagworte: Englisch; Französisch; Kinderliteratur; Übersetzung; Deutsch; Ambiguität
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Blümer; deutscher; Englische; französische; Kinderliteratur; Kinderliteraturklassiker; mehrdeutiger; Mehrdeutigkeit; Nachkriegszeit; übersetzen; Übersetzung; Übertragung; (VLB-WN)9560
    Umfang: Online-Ressource, 33 Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

    Dissertation, ,