Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. German writing, American reading
    women and the import of fiction, 1866 - 1917
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Ohio State University Press, Columbus, OH

    In postbellum America, publishers vigorously reprinted books that were foreign in origin, and Americans thus read internationally even at a moment of national consolidation. A subset of Americans’ international reading—nearly 100 original texts,... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    In postbellum America, publishers vigorously reprinted books that were foreign in origin, and Americans thus read internationally even at a moment of national consolidation. A subset of Americans’ international reading—nearly 100 original texts, approximately 180 American translations, more than 1,000 editions and reprint editions, and hundreds of thousands of books strong—comprised popular fiction written by German women and translated by American women. German Writing, American Reading: Women and the Import of Fiction, 1866–1917 by Lynne Tatlock examines the genesis and circulation in America of this hybrid product over four decades and beyond. These entertaining novels came to the consumer altered by processes of creative adaptation and acculturation that occurred in the United States as a result of translation, marketing, publication, and widespread reading over forty years. These processes in turn de-centered and disrupted the national while still transferring certain elements of German national culture. Most of all, this mass translation of German fiction by American women trafficked in happy endings that promised American readers that their fondest wishes for adventure, drama, and bliss within domesticity and their hope for the real power of love, virtue, and sentiment could be pleasurably realized in an imagined and quaintly old-fashioned Germany—even if only in the time it took to read a novel.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780814211946; 9780814292952
    Weitere Identifier:
    9780814211946
    Schlagworte: American literature; German literature; German literature; German literature; Literature and society; American literature / German influences
    Umfang: XIV, 347 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (S. 322 - 330) and index

    Introduction : made in Germany, read in America -- German women writers at home and abroad -- "Family likenesses" : Marlitt's texts as American books -- The German art of the happy ending : embellishing and expanding the boundaries of home -- Enduring domesticity : German novels of remarriage -- Feminized history : German men in American translation -- Family matters in postbellum America : Ann Mary Crittenden Coleman (1813-91) -- German fiction clothed in "so brilliant a garb" : Annis Lee Wister (1830-1908) -- Germany at twenty-five cents a copy : Mary Stuart Smith (1834-1917).

  2. German writing, American reading
    women and the import of fiction, 1866 - 1917
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Ohio State University Press, Columbus, OH

    In postbellum America, publishers vigorously reprinted books that were foreign in origin, and Americans thus read internationally even at a moment of national consolidation. A subset of Americans’ international reading—nearly 100 original texts,... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 978331
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a ger 744.5/330
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2013 A 5738
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    GL/400/1964
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Anglistisches Seminar der Universität, Bibliothek
    F TC 1851
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    PC 720.049
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    In postbellum America, publishers vigorously reprinted books that were foreign in origin, and Americans thus read internationally even at a moment of national consolidation. A subset of Americans’ international reading—nearly 100 original texts, approximately 180 American translations, more than 1,000 editions and reprint editions, and hundreds of thousands of books strong—comprised popular fiction written by German women and translated by American women. German Writing, American Reading: Women and the Import of Fiction, 1866–1917 by Lynne Tatlock examines the genesis and circulation in America of this hybrid product over four decades and beyond. These entertaining novels came to the consumer altered by processes of creative adaptation and acculturation that occurred in the United States as a result of translation, marketing, publication, and widespread reading over forty years. These processes in turn de-centered and disrupted the national while still transferring certain elements of German national culture. Most of all, this mass translation of German fiction by American women trafficked in happy endings that promised American readers that their fondest wishes for adventure, drama, and bliss within domesticity and their hope for the real power of love, virtue, and sentiment could be pleasurably realized in an imagined and quaintly old-fashioned Germany—even if only in the time it took to read a novel.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780814211946; 9780814292952
    Weitere Identifier:
    9780814211946
    Schlagworte: American literature; German literature; German literature; German literature; Literature and society; American literature / German influences
    Umfang: XIV, 347 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (S. 322 - 330) and index

    Introduction : made in Germany, read in America -- German women writers at home and abroad -- "Family likenesses" : Marlitt's texts as American books -- The German art of the happy ending : embellishing and expanding the boundaries of home -- Enduring domesticity : German novels of remarriage -- Feminized history : German men in American translation -- Family matters in postbellum America : Ann Mary Crittenden Coleman (1813-91) -- German fiction clothed in "so brilliant a garb" : Annis Lee Wister (1830-1908) -- Germany at twenty-five cents a copy : Mary Stuart Smith (1834-1917).