Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 1 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 1 von 1.

Sortieren

  1. Die Syntax Notkers des Deutschen in seinen Übersetzungen
    Boethius, Martianus Capella und Psalmen
    Autor*in: Eilers, Helge
    Erschienen: 2003
    Verlag:  W. De Gruyter, Berlin

    Die Untersuchung ist im wesentlichen ein systematischer Vergleich der Satzsyntax Notkers in seinen althochdeutschen Übersetzungen mit den Satzstrukturen seiner lateinischen Vorlagen. Dieser Vergleich beruht auf der Grundlage repräsentativer... mehr

    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Heidenheim, Bibliothek
    e-Book Academic Complete
    keine Fernleihe
    Bibliothek LIV HN Sontheim
    ProQuest Academic Complete
    keine Fernleihe
    Bibliothek LIV HN Sontheim
    ProQuest Academic Complete
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Stuttgart, Campus Horb, Bibliothek
    eBook ProQuest
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Lörrach, Zentralbibliothek
    eBook ProQuest
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mannheim, Bibliothek
    ProQuest
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mosbach, Bibliothek
    E-Books ProQuest Academic
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Ravensburg, Bibliothek
    E-Book Proquest
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Stuttgart, Bibliothek
    eBook ProQuest
    keine Fernleihe
    Kommunikations-, Informations- und Medienzentrum der Universität Hohenheim
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Villingen-Schwenningen, Bibliothek
    EBS ProQuest
    keine Fernleihe

     

    Die Untersuchung ist im wesentlichen ein systematischer Vergleich der Satzsyntax Notkers in seinen althochdeutschen Übersetzungen mit den Satzstrukturen seiner lateinischen Vorlagen. Dieser Vergleich beruht auf der Grundlage repräsentativer Textcorpora und ist für jedes Werk in einer tabellarischen Statistik dokumentiert. Die vergleichende Analyse macht deutlich, daß Notker bei der Wiedergabe des Lateinischen, insbesondere der spezifisch lateinischen Konstruktionen, gerade die Satzstrukturen des Deutschen, vor allem die Nebensätze, überaus variabel und in sehr differenzierter Form einzusetzen

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110174464
    Schriftenreihe: Studia linguistica Germanica ; 66
    Studia Linguistica Germanica Ser ; v.66
    Schlagworte: Bible ; O.T ; Psalms ; Translations; Boethius ; d. 524 ; Translations; Martianus Capella ; Translations; Notker ; Labeo ; ca. 950-1022 ; Language; Electronic books
    Weitere Schlagworte: Martianus Capella; Notker Labeo (ca. 950-1022); Boethius (d. 524)
    Umfang: Online-Ressource (xvi, 302 p), 24 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [297]-302)

    Vorwort; Inhaltsverzeichnis; EinleitungLiteratur zum Thema sowie Methode und Zielder Untersuchung; ANotkers Syntax in seiner Übersetzung desBoethius im Vergleich zur Vorlage(1. Buch); I Satz; II Satzgefüge; BNotkers Übersetzung desMartianus Capella; Prosa und Carmina des 1. Buches der„Hochzeit des Merkur mit der Philologie"; I Satz; II Satzgefüge (Hypotaxe); CNotkers Psalmenübersetzung(in Auswahl); I Satz; II Satzgefüge (Hypotaxe); DDie Ergebnisse der Untersuchungim sprachhistorischen Zusammenhang; I Notker und die althochdeutscheÜbersetzungsliteratur; II Notker und Otfrid von Weißenburg

    III Notker und die althochdeutsche SyntaxIV Notker und die deutsche Sprachgeschichte; V Nachwirkung Notkers; Literaturverzeichnis

    Electronic reproduction; Available via World Wide Web