Ergebnisse für *

Es wurden 18 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 18 von 18.

Sortieren

  1. Illustrationen im Onlinewörterbuch
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: amades - Arbeiten und Materialien zur deutschen Sprache ; 47
    Schlagworte: Computergestützte Lexikographie; Wörterbuch; Text; Bild
    Weitere Schlagworte: (Zielgruppe)Fachhochschul-/Hochschulausbildung; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (Zielgruppe)Lexikografen, Sprachwissenschaftler; Onlinewörterbücher; Illustrationen; Blickbewegungsstudie; (DNB-Sachgruppen)400
    Umfang: Online-Ressource
  2. DIL: a German-Italian online specialized dictionary of linguistics
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Granger, Sylviane (Herausgeber); Paquot, Magali (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Cahiers du Cental ; - 7 -
    Schlagworte: Deutsch; Italienisch; Computergestützte Lexikographie; Online-Wörterbuch; Linguistik
    Weitere Schlagworte: online dictionary; open dictionary; linguistics; bilingual; German-Italian; German as a foreign language
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: eLexicography in the 21st century. New challenges, new applications. Proceedings of eLex 2009, Louvain-la-Neuve, 22-24 October 2009. - Louvain : Presses Universitaires de Louvain, 2010., S. 67-76, ISBN 978-2-87463-211-2, Cahiers du Cental ; - 7 -

  3. Muster, Dynamik, Komplexität – eine Einführung in den Gegenstand des Bandes
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Mannheim ; de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Lobin, Henning (Verfasser); Steyer, Kathrin (Verfasser); Wolfer, Sascha (Verfasser); Engelberg, Stefan (Herausgeber); Lobin, Henning (Herausgeber); Steyer, Kathrin (Herausgeber); Wolfer, Sascha (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Jahrbuch / Institut für Deutsche Sprache ; .2017
    Schlagworte: Korpus <Linguistik>; Deutsch; Wortschatz; Lexikografie; Linguistik; Komplexität; Fremdsprachenlernen; Deutsch; Wortschatz; Korpus <Linguistik>; Computergestützte Lexikographie; Grammatik; Kongress
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Wortschätze. Dynamik, Muster, Komplexität. - Berlin [u.a.] : de Gruyter, 2018, S. IX-XXIII.-(Jahrbuch / Institut für Deutsche Sprache ; .2017). - ISBN 978-3-11-057761-7

  4. Mensch-Maschine-Interaktion im lexikographischen Prozess zu lexikalischen Informationssystemen
    Erschienen: 2022
    Verlag:  IDS-Verlag, Mannheim ; Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Klosa-Kückelhaus, Annette (Herausgeber); Engelberg, Stefan (Herausgeber); Möhrs, Christine (Herausgeber); Storjohann, Petra (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Lexikografie; Deutsch; Beispiel; Fremdsprachenunterricht; Wörterbuch; Zweisprachiges Wörterbuch; Einsprachiges Wörterbuch; Lexikographie; Elektronisches Wörterbuch; Computergestützte Lexikographie; Mensch-Maschine-Kommunikation; Computerunterstütztes Informationssystem
    Weitere Schlagworte: Beispielangaben; computergenerierte Angabe; Funktion des Lexikographen; lexikalisches Informationssystem; redaktionell erstellte Angaben; ProfiLex-Projekt
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Dictionaries and Society. Proceedings of the XX EURALEX International Congress, 12-16 July 2022, Mannheim, Germany. - Mannheim : IDS-Verlag, 2022, S. 172-180. - ISBN 978-3-937241-87-6

  5. Ways of living, communication and the dynamics of word usage. How did German dictionaries cope with socio-cultural aspects and evolution of word usage and how could future systems do even better?
    Erschienen: 2022
    Verlag:  IDS-Verlag, Mannheim ; Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Klosa-Küclelhaus, Annette (Herausgeber); Engelberg, Stefan (Herausgeber); Möhrs, Christine (Herausgeber); Storjohann, Petra (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Computergestützte Lexikographie
    Weitere Schlagworte: Digital lexical systems; extended search; vocabulary organization in dictionaries; forms of representation in digital lexicography
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Dictionaries and Society. Proceedings of the XX EURALEX International Congress, 12-16 July 2022, Mannheim, Germany. - Mannheim : IDS-Verlag, 2022, S. 23-35. - ISBN 978-3-937241-87-6

  6. Illustrationen im Onlinewörterbuch
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: amades - Arbeiten und Materialien zur deutschen Sprache ; 47
    Schlagworte: Computergestützte Lexikographie; Wörterbuch; Text; Bild
    Weitere Schlagworte: (Zielgruppe)Fachhochschul-/Hochschulausbildung; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (Zielgruppe)Lexikografen, Sprachwissenschaftler; Onlinewörterbücher; Illustrationen; Blickbewegungsstudie; (DNB-Sachgruppen)400
    Umfang: Online-Ressource
  7. Illustrationen im Onlinewörterbuch
    Text-Bild-Relationen im Wörterbuch und ihre empirische Untersuchung
    Erschienen: 2014
    Verlag:  IDS, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783937241463
    Weitere Identifier:
    9783937241463
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Arbeiten und Materialien zur deutschen Sprache ; Bd. 47
    Schlagworte: Computergestützte Lexikographie; Wörterbuch; Text; Bild
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachhochschul-/Hochschulausbildung; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (Zielgruppe)Lexikografen, Sprachwissenschaftler; Onlinewörterbücher; Illustrationen; Blickbewegungsstudie; (DNB-Sachgruppen)400; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 485 S., Ill., 22 cm, 840 g
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mannheim, Univ., Diss., 2013

  8. Illustrationen im Onlinewörterbuch
    Text-Bild-Relationen im Wörterbuch und ihre empirische Untersuchung
    Erschienen: 2014
    Verlag:  IDS, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783937241463
    Weitere Identifier:
    9783937241463
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Arbeiten und Materialien zur deutschen Sprache ; Bd. 47
    Schlagworte: Computergestützte Lexikographie; Wörterbuch; Text; Bild
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachhochschul-/Hochschulausbildung; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (Zielgruppe)Lexikografen, Sprachwissenschaftler; Onlinewörterbücher; Illustrationen; Blickbewegungsstudie; (DNB-Sachgruppen)400; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 485 S., Ill., 22 cm, 840 g
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mannheim, Univ., Diss., 2013

  9. The Sintra variations – thinking outside the box in designing online dictionaries
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Brno, Czech Republic : Lexical Computing CZ s.r.o.

  10. Illustrationen im Onlinewörterbuch
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Mannheim : Institut für Deutsche Sprache

    Gegenstand der Arbeit sind Illustrationen in Onlinewörterbüchern. Untersucht wurde, wie sie Wörterbuchartikel sinnvoll ergänzen und wie ihre Rezeption für den Benutzer erleichtert werden kann. Dazu wurden spezielle Methoden zur Erforschung dieser... mehr

     

    Gegenstand der Arbeit sind Illustrationen in Onlinewörterbüchern. Untersucht wurde, wie sie Wörterbuchartikel sinnvoll ergänzen und wie ihre Rezeption für den Benutzer erleichtert werden kann. Dazu wurden spezielle Methoden zur Erforschung dieser Fragen entwickelt und zwei empirische Studien durchgeführt: Zum einen wurden Wörterbuchbenutzer zu ihren Bedürfnissen und Gewohnheiten befragt, um beispielsweise mehr über die Auswahl zu illustrierender Lemmata und die optimale Bildgestaltung herauszufinden. Zum anderen wurden durch eine Blickbewegungsstudie Erkenntnisse zum Rezeptionsverhalten der Benutzer bei Text-Bild-Verknüpfungen im Wörterbuch gewonnen. Abschließend wurde der Untersuchungsgegenstand neu geordnet und eine Best-Practice-Anleitung zur Illustrierung von Onlinewörterbüchern entwickelt.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Deutsche Wörterbücher (433)
    Schlagworte: Computergestützte Lexikographie; Wörterbuch; Text; Bild
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  11. Muster, Dynamik, Komplexität – eine Einführung in den Gegenstand des Bandes
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Berlin [u.a.] : de Gruyter

    In der Geschichte der Sprachwissenschaft hat das Lexikon in unterschiedlichem Maße Aufmerksamkeit erfahren. In jüngerer Zeit ist es vor allem durch die Verfügbarkeit sprachlicher Massendaten und die Entwicklung von Methoden zu ihrer Analyse wieder... mehr

     

    In der Geschichte der Sprachwissenschaft hat das Lexikon in unterschiedlichem Maße Aufmerksamkeit erfahren. In jüngerer Zeit ist es vor allem durch die Verfügbarkeit sprachlicher Massendaten und die Entwicklung von Methoden zu ihrer Analyse wieder stärker ins Zentrum des Interesses gerückt. Dies hat aber nicht nur unseren Blick für lexikalische Phänomene geschärft, sondern hat gegenwärtig auch einen profunden Einfluss auf die Entstehung neuer Sprachtheorien, beginnend bei Fragen nach der Natur lexikalischen Wissens bis hin zur Auflösung der Lexikon-Grammatik-Dichotomie. Das Institut für Deutsche Sprache hat diese Entwicklungen zum Anlass genommen, sein aktuelles Jahrbuch in Anknüpfung an die Jahrestagung 2017 – „Wortschätze: Dynamik, Muster, Komplexität“ – der Theorie des Lexikons und den Methoden seiner Erforschung zu widmen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Wortschatz; Korpus; Computergestützte Lexikographie; Grammatik; Kongress
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  12. DIL: a German-Italian online specialized dictionary of linguistics
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Louvain : Presses Universitaires de Louvain

    DIL is a bilingual (German-Italian) online dictionary of linguistics. It is still under construction and contains 240 lemmas belonging to the subfield of “German as a Foreign Language”, but other subfields are in preparation. DIL is an open... mehr

     

    DIL is a bilingual (German-Italian) online dictionary of linguistics. It is still under construction and contains 240 lemmas belonging to the subfield of “German as a Foreign Language”, but other subfields are in preparation. DIL is an open dictionary; participation of experts from various subfields is welcome. The dictionary is intended for a user group with different levels of knowledge, therefore it is a multifunctional dictionary. An analysis of existing dictionaries, either in their online or written form, was essential in order to make important decisions for the macro- or microstructure of DIL; the results are discussed. Criteria for the selection of entries and an example of an entry conclude the article.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Italienisch; Computergestützte Lexikographie; Online-Wörterbuch; Linguistik
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  13. Multi-word patterns and networks. How corpus-driven approaches have changed our description of language use
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Amsterdam : John Benjamins Publishing Company

    This paper discusses a theoretical and empirical approach to language fixedness that we have developed at the Institut für Deutsche Sprache (IDS) (‘Institute for German Language’) in Mannheim in the project Usuelle Worterbindungen(UWV) over the last... mehr

     

    This paper discusses a theoretical and empirical approach to language fixedness that we have developed at the Institut für Deutsche Sprache (IDS) (‘Institute for German Language’) in Mannheim in the project Usuelle Worterbindungen(UWV) over the last decade. The analysis described is based on the Deutsches Referenzkorpus (‘German Reference Corpus’; DeReKo) which is located at the IDS. The corpus analysis tool used for accessing the corpus data is COSMAS II (CII) and – for statistical analysis – the IDS collocation analysis tool (Belica, 1995; CA). For detecting lexical patterns and describing their semantic and pragmatic nature we use the tool lexpan (or ‘Lexical Pattern Analyzer’) that was developed in our project. We discuss a new corpus-driven pattern dictionary that is relevant not only to the field of phraseology, but also to usage-based linguistics and lexicography as a whole.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Phraseologie; Korpus; Deutsches Referenzkorpus (DeReKo); Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS); Computergestützte Lexikographie; Wortverbindung
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  14. Ways of living, communication and the dynamics of word usage. How did German dictionaries cope with socio-cultural aspects and evolution of word usage and how could future systems do even better?
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Mannheim : IDS-Verlag ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Words and their usages are in many cases closely related to or embedded in social, cultural, technical and ideological contexts. This does not only apply to individual words and specific senses, but to many vocabulary zones as well. Moreover, the... mehr

     

    Words and their usages are in many cases closely related to or embedded in social, cultural, technical and ideological contexts. This does not only apply to individual words and specific senses, but to many vocabulary zones as well. Moreover, the development of words is often related to aspects of socio-cultural evolution in a broad sense. In this paper I will have a look at traditional dictionaries and digital lexical systems focussing on the question how they deal with socio-cultural and discourse-related aspects of word usage. I will also propose a number of suggestions how future digital lexical systems might be enriched in this respect.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Computergestützte Lexikographie
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  15. Mensch-Maschine-Interaktion im lexikographischen Prozess zu lexikalischen Informationssystemen
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Mannheim : IDS-Verlag ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Dictionaries of today and tomorrow are rather digital products than print dictionaries. From the user’s perspective, electronic dictionary applications and in particular „lexical information systems“, also referred to as „digital word information... mehr

     

    Dictionaries of today and tomorrow are rather digital products than print dictionaries. From the user’s perspective, electronic dictionary applications and in particular „lexical information systems“, also referred to as „digital word information systems“ are coming to the fore alongside Google searches. Given the rapid developments in the area of the automated provision of lexicographic information, more precisely the automatic creation of online dictionaries, the new role of the lexicographer in the modern lexicographic process is questionable. This article addresses this issue.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Lexikographie; Elektronisches Wörterbuch; Computergestützte Lexikographie; Mensch-Maschine-Kommunikation; Computerunterstütztes Informationssystem
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  16. Organizing a bilingual lexicographic database with the use of WordNet
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Mannheim : IDS-Verlag ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    This paper reports on the restructuring of a bilingual (Greek Sign Language, GSL – Modern Greek) lexicographic database with the use of the WordNet semantic and lexical database. The relevant research was carried out by the Institute for Language and... mehr

     

    This paper reports on the restructuring of a bilingual (Greek Sign Language, GSL – Modern Greek) lexicographic database with the use of the WordNet semantic and lexical database. The relevant research was carried out by the Institute for Language and Speech Processing (ILSP) / Athena R.C. team within the framework of the European project Easier. The project will produce a framework for intelligent machine translation to bring down language barriers among several spoken/written and sign languages. This paper describes the experience of the ILSP team to contribute to a multilingual repository of signs and their corresponding translations and to organize and enhance a bilingual dictionary (GSL – Modern Greek) as a result of this mapping; this will be the main focus of this paper. The methodology followed relies on the use of WordNet and, more specifically, the Open Multilingual WordNet (OMW) tool to map content in GSL to WordNet synsets.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Zweisprachiges Wörterbuch; Neugriechisch; Zeichensprache; Computergestützte Lexikographie
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  17. Smart dictionary editing with LeXmart
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Mannheim : IDS-Verlag ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Given the relevance of interoperability, born-digital lexicographic resources as well as legacy retro-digitised dictionaries have been using structured formats to encode their data, following guidelines such as the Text Encoding Initiative or the... mehr

     

    Given the relevance of interoperability, born-digital lexicographic resources as well as legacy retro-digitised dictionaries have been using structured formats to encode their data, following guidelines such as the Text Encoding Initiative or the newest TEI Lex-0. While this new standard is being defined in a stricter approach than the original TEI dictionary schema, its reuse of element names for several types of annotation as well as the highly detailed structure makes it difficult for lexicographers to efficiently edit resources and focus on the real content. In this paper, we present the approach designed within LeXmart to facilitate the editing of TEI Lex-0 encoded resources, guaranteeing consistency through all editing processes.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420)
    Schlagworte: Computergestützte Lexikographie; Digitalisierung; Text Encoding Initiative
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  18. Compilation of an Ancient Greek - Modern Greek online thesaurus for teaching purposes: microstructure and macrostructure
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Mannheim : IDS-Verlag ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    To effectively design online tools and develop sophisticated programs, for the teaching of Ancient Greek language, there is a clear need for lexical resources that provide semantic links with Modern Greek. This paper proposes a microstructure for an... mehr

     

    To effectively design online tools and develop sophisticated programs, for the teaching of Ancient Greek language, there is a clear need for lexical resources that provide semantic links with Modern Greek. This paper proposes a microstructure for an online Ancient Greek to Modern Greek thesaurus (AMGthes) that serves educational purposes. The terms of this bilingual thesaurus have been selected from reference Ancient Greek texts, taught and studied during lower and upper secondary education in Greece. The main objective here is to build a semantic map that helps students find relevant and semanti- cally related terms (synonyms and antonyms) in Ancient Greek, and then provide a rich set of suitable translations and definitions in Modern Greek. Designed to be an online resource, the thesaurus is being developed using web technologies, and thus will be available to every school and university student that pursues a degree in digital humanities.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Computergestützte Lexikographie; Altgriechisch; Thesaurus; Lernerwörterbuch; Griechisch; Zweisprachiges Wörterbuch
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess