Ergebnisse für *

Es wurden 12 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 12 von 12.

Sortieren

  1. Handbuch des Deutschen in West- und Mitteleuropa
    Sprachminderheiten und Mehrsprachigkeitskonstellationen
    Autor*in:
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Dieses Handbuch liefert einen Überblick über Beschaffenheit und soziolinguistische Situation des Deutschen am Rande des geschlossenen deutschen Sprachgebietes in West- und Mitteleuropa. Dabei werden in einer Zusammenschau sowohl deutschsprachige... mehr

    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Dieses Handbuch liefert einen Überblick über Beschaffenheit und soziolinguistische Situation des Deutschen am Rande des geschlossenen deutschen Sprachgebietes in West- und Mitteleuropa. Dabei werden in einer Zusammenschau sowohl deutschsprachige Minderheiten als auch Mehrsprachigkeitskonstellation unter Beteiligung des Deutschen in den Blick genommen. Gemein ist allen Szenarien, dass sie unmittelbar an ein Gebiet mit deutschsprachiger Mehrheitsbevölkerung grenzen, Deutsch einen offiziellen Status besitzt, jedoch nicht unbedingt die volle Funktionsbreite abdeckt. In sieben Gebietsartikeln wird jeweils ein Überblick über Demographie, Geschichte sowie politische und rechtliche Lage der Minderheiten gegeben. Zusätzlich wird für jedes Gebiet eine Beschreibung der Kompetenz- und Sprachgebrauchssituation wie auch der soziolinguistischen Situation mit ihren je spezifischen Standard-Substandard-Verteilungen geboten. Schließlich werden auch Spracheinstellungen der Sprecher und die visuell realisierte Sprache im öffentlichen Raum (Linguistic Landscapes) erläutert.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beyer, Rahel (HerausgeberIn); Plewnia, Albrecht (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823391548; 9783823301745
    Weitere Identifier:
    9783823391548
    RVK Klassifikation: GD 8001
    Schlagworte: Westeuropa; Western Europe; Nachbarländer; Neighbouring countries; Deutsch; Sprachwissenschaft, Linguistik; Deutsch; Sprachminderheiten; Minderheitensprachen; Mehrsprachigkeit; Europa; Sprachkontakt; Variationslinguistik; Sprachenpolitik
    Umfang: 1 Online-Ressource (280 Seiten), Illustrationen, Diagramme, Karten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  2. Paar und Sprache
    linguistische Aspekte der Zweierbeziehung
    Autor*in: Leisi, Ernst
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Gunter Narr Verlag, Tübingen

    Verliebte geben sich nicht nur Kosenamen, sondern entwickeln bisweilen, bewusst oder unbewusst, eine Sprache die nur von ihnen verstanden wird und Außenstehende oft ratlos zurücklässt. Das Phänomen einer solchen "Privatsprache" ist zwar bekannt, aber... mehr

    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Verliebte geben sich nicht nur Kosenamen, sondern entwickeln bisweilen, bewusst oder unbewusst, eine Sprache die nur von ihnen verstanden wird und Außenstehende oft ratlos zurücklässt. Das Phänomen einer solchen "Privatsprache" ist zwar bekannt, aber psychologisch und sprachwissenschaftlich nur wenig erforscht. Der Zürcher Sprachwissenschaftler Ernst Leisi (1918-2001) hat 1978 eine hinreißende Studie zum Thema "Paar und Sprache" verfasst, die bis heute einschlägig geblieben ist. Leisi kommt darin zum Ergebnis, dass die Sprache eines Paares - die er auch "Privatcode" nennt - einen überaus wichtigen Bestandteil einer nahen Beziehung von zwei Menschen darstellt, ohne dass sich dabei genau sagen lässt, ob die Sprache aufgrund der Nähe oder die Nähe aufgrund der Sprache entsteht.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fischer, Andreas (VerfasserIn eines Vorworts)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823390237
    Weitere Identifier:
    9783823390237
    Auflage/Ausgabe: 5., durchgesehene Auflage
    Schlagworte: Sprachwissenschaft, Linguistik; Partnerschaften; Phänomen der Privatsprache; Sprache eines Paares; Privatcode
    Umfang: 1 Online-Ressource (187 Seiten)
  3. Mehrsprachige Lebenswelten
    Sprechen und Schreiben der türkischstämmigen Kinder und Jugendlichen
    Autor*in: Keim, Inken
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Ernst-Abbe-Hochschule Jena, Wissenschaftliche Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook Narr
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823377078
    Weitere Identifier:
    9783823367079
    9783823377078
    RVK Klassifikation: ER 930 ; GB 3033 ; GD 8730
    Schlagworte: Deutsch; Sprachwissenschaft, Linguistik; Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik
    Umfang: 1 Online-Ressource (VIII, 263 Seiten)
  4. Übersetzen Spanisch - Deutsch
    ein Arbeitsbuch
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Narr Verlag, Tübingen

    Das bewährte Arbeitsbuch rückt aus der Übersetzerperspektive die Unterschiede zwischen den beiden Sprachen Deutsch und Spanisch auf der Sa-tzebene in den Mittelpunkt. Für die 3. Auflage wurden didaktische Elemente überarbeitet und Literaturangaben... mehr

    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Ernst-Abbe-Hochschule Jena, Wissenschaftliche Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook Narr
    keine Fernleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    keine Fernleihe

     

    Das bewährte Arbeitsbuch rückt aus der Übersetzerperspektive die Unterschiede zwischen den beiden Sprachen Deutsch und Spanisch auf der Sa-tzebene in den Mittelpunkt. Für die 3. Auflage wurden didaktische Elemente überarbeitet und Literaturangaben aktualisiert. Es flossen zahlreiche Anregungen aus Lehrveranstaltungen ein. Wer aus dem Spanischen ins Deutsche übersetzt, bemerkt bald, dass es für bestimmte typisch spanische Satzkonstruktionen keine direkte Entsprechung im Deutschen gibt. Für andere gibt es zwar Entsprechungen, diese sind aber im Deutschen oftmals unüblich, weil sie holprig und schwerfällig klingen. Dieses Arbeitsbuch rückt aus der Übersetzerperspektive genau solche Unterschiede auf der Satzebene zwischen den beiden Sprachen in den Mittelpunkt. Für die Konstruktionen, deren elegante Übersetzung Deutschen erfahrungsgemäß besonders schwer fällt, zeigt es grundlegende Lösungsmöglichkeiten auf. Diese bilden den Ausgangspunkt für eine stilistische und textsortenadäquate Optimierung. Das Buch festigt den übersetzerischen Umgang mit grammatikalischen Strukturen und liefert den Studierenden damit grundlegende Fertigkeiten für den weiteren Studienverlauf.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823377894
    Weitere Identifier:
    9783823377894
    RVK Klassifikation: IM 1505
    Auflage/Ausgabe: 3., durchgesehene und aktualisierte Auflage
    Schriftenreihe: Narr Studienbücher
    Schlagworte: Romanische Sprachen, Italienisch und Rätoromanisch; Sprachwissenschaft, Linguistik
    Umfang: 1 Online-Ressource
  5. Sprichwörter multilingual
    theoretische, empirische und angewandte Aspekte der modernen Parömiologie
    Autor*in:
    Erschienen: [2012]
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Das Sprichwort lebt, auch im 21. Jahrhundert. Und es sind gerade sprachtechnologische Erfindungen der Neuzeit wie große elektronische Textkorpora, die eindrucksvoll von der Häufigkeit und Festigkeit, aber ebenso von der Wandlungsfähigkeit solcher... mehr

    Ernst-Abbe-Hochschule Jena, Wissenschaftliche Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook Narr
    keine Fernleihe

     

    Das Sprichwort lebt, auch im 21. Jahrhundert. Und es sind gerade sprachtechnologische Erfindungen der Neuzeit wie große elektronische Textkorpora, die eindrucksvoll von der Häufigkeit und Festigkeit, aber ebenso von der Wandlungsfähigkeit solcher fest geprägten Sätze im aktuellen Sprachgebrauch zeugen. Sprichwörter sind Weisheitssätze und tradiertes Kulturgut, die universale Bilder und kulturspezifische Symbole erschließbar und verstehbar machen. Man lernt durch sie auch einiges über die Sprache selbst: über Invarianz und Varianz, über Musterhaftigkeit und Produktivität, über sprachliche Oberflächen und pragmatischen Mehrwert. Die Autoren dieses Bandes sind renommierte Forscher auf dem Gebiet der Parömiologie und Phraseologie. Die Beiträge wurden auf der internationalen Tagung "Sprichwörter multilingual. Sprachliche Muster - kommunikative Einheiten - kulturelle Symbole" vorgestellt, die von 27. bis 28. September 2010 am Institut für Deutsche Sprache in Mannheim stattfand. Der erste Teil des Bandes widmet sich theoretischen, empirischen und sprachvergleichenden Aspekten moderner Sprichwortforschung. Der zweite Teil dokumentiert die Ergebnisse des EU-Projekts SprichWort. Dabei werden Konzepte, Vorgehensweisen und praktische Ergebnisse des Projekts präsentiert sowie innovative Fragestellungen für die Parömiologie diskutiert.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Steyer, Kathrin (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823377047
    Weitere Identifier:
    9783823377047
    RVK Klassifikation: EC 7355 ; ET 840 ; ET 850
    Schriftenreihe: Studien zur deutschen Sprache ; Band 60
    Schlagworte: Deutsch; Sprachwissenschaft, Linguistik; Sprachgebrauch; Weisheitssätze; Parömiologie; Phraseologie
    Umfang: 1 Online-Ressource (470 Seiten)
  6. Handbuch des Deutschen in West- und Mitteleuropa
    Sprachminderheiten und Mehrsprachigkeitskonstellationen
    Autor*in:
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Dieses Handbuch liefert einen Überblick über Beschaffenheit und soziolinguistische Situation des Deutschen am Rande des geschlossenen deutschen Sprachgebietes in West- und Mitteleuropa. Dabei werden in einer Zusammenschau sowohl deutschsprachige... mehr

    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ebook
    keine Fernleihe
    Ernst-Abbe-Hochschule Jena, Wissenschaftliche Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook Narr
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Vechta
    keine Fernleihe

     

    Dieses Handbuch liefert einen Überblick über Beschaffenheit und soziolinguistische Situation des Deutschen am Rande des geschlossenen deutschen Sprachgebietes in West- und Mitteleuropa. Dabei werden in einer Zusammenschau sowohl deutschsprachige Minderheiten als auch Mehrsprachigkeitskonstellation unter Beteiligung des Deutschen in den Blick genommen. Gemein ist allen Szenarien, dass sie unmittelbar an ein Gebiet mit deutschsprachiger Mehrheitsbevölkerung grenzen, Deutsch einen offiziellen Status besitzt, jedoch nicht unbedingt die volle Funktionsbreite abdeckt. In sieben Gebietsartikeln wird jeweils ein Überblick über Demographie, Geschichte sowie politische und rechtliche Lage der Minderheiten gegeben. Zusätzlich wird für jedes Gebiet eine Beschreibung der Kompetenz- und Sprachgebrauchssituation wie auch der soziolinguistischen Situation mit ihren je spezifischen Standard-Substandard-Verteilungen geboten. Schließlich werden auch Spracheinstellungen der Sprecher und die visuell realisierte Sprache im öffentlichen Raum (Linguistic Landscapes) erläutert.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beyer, Rahel (HerausgeberIn); Plewnia, Albrecht (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823391548; 9783823301745
    Weitere Identifier:
    9783823391548
    RVK Klassifikation: GD 8001
    Schlagworte: Westeuropa; Western Europe; Nachbarländer; Neighbouring countries; Deutsch; Sprachwissenschaft, Linguistik; Deutsch; Sprachminderheiten; Minderheitensprachen; Mehrsprachigkeit; Europa; Sprachkontakt; Variationslinguistik; Sprachenpolitik
    Umfang: 1 Online-Ressource (280 Seiten), Illustrationen, Diagramme, Karten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  7. Paar und Sprache
    linguistische Aspekte der Zweierbeziehung
    Autor*in: Leisi, Ernst
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Gunter Narr Verlag, Tübingen

    Verliebte geben sich nicht nur Kosenamen, sondern entwickeln bisweilen, bewusst oder unbewusst, eine Sprache die nur von ihnen verstanden wird und Außenstehende oft ratlos zurücklässt. Das Phänomen einer solchen "Privatsprache" ist zwar bekannt, aber... mehr

    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Ernst-Abbe-Hochschule Jena, Wissenschaftliche Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook Narr
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Verliebte geben sich nicht nur Kosenamen, sondern entwickeln bisweilen, bewusst oder unbewusst, eine Sprache die nur von ihnen verstanden wird und Außenstehende oft ratlos zurücklässt. Das Phänomen einer solchen "Privatsprache" ist zwar bekannt, aber psychologisch und sprachwissenschaftlich nur wenig erforscht. Der Zürcher Sprachwissenschaftler Ernst Leisi (1918-2001) hat 1978 eine hinreißende Studie zum Thema "Paar und Sprache" verfasst, die bis heute einschlägig geblieben ist. Leisi kommt darin zum Ergebnis, dass die Sprache eines Paares - die er auch "Privatcode" nennt - einen überaus wichtigen Bestandteil einer nahen Beziehung von zwei Menschen darstellt, ohne dass sich dabei genau sagen lässt, ob die Sprache aufgrund der Nähe oder die Nähe aufgrund der Sprache entsteht.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fischer, Andreas (VerfasserIn eines Vorworts)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823390237
    Weitere Identifier:
    9783823390237
    Auflage/Ausgabe: 5., durchgesehene Auflage
    Schlagworte: Sprachwissenschaft, Linguistik; Partnerschaften; Phänomen der Privatsprache; Sprache eines Paares; Privatcode
    Umfang: 1 Online-Ressource (187 Seiten)
  8. Wie russische Kinder Deutsch lernen
    Sprachförderung in der Familie und im Kindergarten
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  A. Francke Verlag, Tübingen

    Die Mehrsprachigkeit im Kindesalter ist heute ein viel diskutiertes Thema in Politik, Medien und wissenschaftlichen Fachkreisen. Immer mehr Kinder wachsen zwei- oder mehrsprachig auf und erhalten damit die Chance mehrere Sprachen auf gutem... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Ernst-Abbe-Hochschule Jena, Wissenschaftliche Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook Narr
    keine Fernleihe

     

    Die Mehrsprachigkeit im Kindesalter ist heute ein viel diskutiertes Thema in Politik, Medien und wissenschaftlichen Fachkreisen. Immer mehr Kinder wachsen zwei- oder mehrsprachig auf und erhalten damit die Chance mehrere Sprachen auf gutem funktionalem Niveau zu beherrschen. Allerdings müssen für einen erfolgreichen Zweitspracherwerb besondere Kommunikationsbedingungen geschaffen und bestimmte Verhaltensweisen im Alltag etabliert werden. Dieses Buch führt auf leicht verständliche Weise in die wissenschaftlichen Grundlagen der Mehrsprachigkeit ein und erläutert optimale sozialen und kommunikative Bedingungen des Zweitspracherwerbs. Die konkreten Beispiele liegen im Bereich russisch-deutsch aufwachsender Kinder und deren institutionelle und familiäre Fördermöglichkeiten. Das Buch versteht sich auch als Ratgeber für Pädagogen, Erzieherinnen und Lehrer und möchte einen wesentlichen Beitrag zum besseren Verständnis kindlicher Spracherwerbsprozesse und zur systematischen Förderung russisch-deutsch aufwachsender Kinder leisten. Der Sprachförderansatz unterscheidet sich außerdem durch die besondere Betonung der Muttersprache, die, entgegen geläufiger Vorstellungen, auf keinen Fall vernachlässigt werden darf, und durch ein differenziertes Förderkonzept für beide Sprachen, anhand dessen eine erfolgreiche Förderung etabliert werden kann.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Soultanian, Nataliya (VerfasserIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783772054457
    Weitere Identifier:
    9783772054457
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Deutsch; Slavische Sprachen; Sprachwissenschaft, Linguistik; Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik; Mehrsprachigkeit im Kindesalter,Sprachförderkonzepte,Russische Familien,Sprachkulturen,Wortschatzentwicklung im frühen Zweitspracherwerb,gesellschaftliche Herausforderung
    Umfang: 1 Online-Ressource (250 S.)
  9. Sekundäre Formen des Foreigner Talk im Deutschen aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Gunter Narr Verlag, Tübingen

    Dieses Buch stellt den sekundären Foreigner Talk mit seinen vielfältigen Verwendungsweisen aus übersetzungswissenschaftlicher Perspektive dar. Im Mittelpunkt stehen dabei Fragen zu seiner Übersetzbarkeit und zur Struktur der Foreigner-Talk-Kompetenz... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Ernst-Abbe-Hochschule Jena, Wissenschaftliche Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook Narr
    keine Fernleihe

     

    Dieses Buch stellt den sekundären Foreigner Talk mit seinen vielfältigen Verwendungsweisen aus übersetzungswissenschaftlicher Perspektive dar. Im Mittelpunkt stehen dabei Fragen zu seiner Übersetzbarkeit und zur Struktur der Foreigner-Talk-Kompetenz von Übersetzern. In einem weiteren Zusammenhang soll das Verhältnis zwischen primärem und sekundärem Foreigner Talk diskutiert sowie umstrittene Aspekte des Foreigner Talk kritisch reflektiert werden.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fáy, Tamás (VerfasserIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823377146
    Weitere Identifier:
    9783823377146
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Deutsch; Sprachwissenschaft, Linguistik; Foreigner Talk,Translationswissenschaft,Foreigner-Talk-Kompetenz,Muttersprache,Zweitspracherwerbskontext
    Umfang: 1 Online-Ressource (188 S.)
  10. Schreibend und lesend Textkompetenz entwickeln
    Eine sozialisationstheoretisch orientierte Untersuchung des Erwerbs von Schriftlichkeit bei Jugendlichen
    Autor*in:
    Erschienen: 2011
    Verlag:  A. Francke Verlag, Tübingen

    Jugendliche schreiben und lesen in ihrer Freizeit in vielfältigen Kontexten: zur Kontaktpflege, zur Lebensbewältigung, aus Freude am Gestalten oder am Eintauchen in das Leben anderer Menschen. Dabei erhält Literalität individuell unterschiedliche... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Ernst-Abbe-Hochschule Jena, Wissenschaftliche Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook Narr
    keine Fernleihe

     

    Jugendliche schreiben und lesen in ihrer Freizeit in vielfältigen Kontexten: zur Kontaktpflege, zur Lebensbewältigung, aus Freude am Gestalten oder am Eintauchen in das Leben anderer Menschen. Dabei erhält Literalität individuell unterschiedliche Bedeutungen. In der vorliegenden Längsschnittstudie wurde ergründet, welchen Einfluss das soziokulturelle Umfeld und darin entstandene literale Praxen auf die Entwicklung von Textkompetenz haben. Durch die Instanzen der literalen Sozialisation von Elternhaus, Peers und Schule kommen Jugendliche mit unterschiedlichen Schreib- und Leseformen in Kontakt, in aktiver Auseinandersetzung mit diesen Angeboten des soziokulturellen Umfeldes finden sie zu ihrer eigenen literalen Praxis und erhält diese eine lebensweltliche Bedeutung. Sinnhaft werden kann Literalität in vielfältigen Kontexten: bei der Kontaktpflege und -organisation mit Gleichaltrigen im Internet, der Lebensbewältigung im Tagebuch, der praktischen Nachricht am Kühlschrank, durch die Freude am Gestalten von Kurzgeschichten oder beim Eintauchen in das Leben anderer Menschen im Buch. Je nach lebensweltlichem und funktionalem Kontext entstehen andere literale Bedürfnisse, werden anforderungsspezifisch andere literale Kompetenzen gefordert und gefördert. Letztlich erwirbt jedes Individuum jene Kompetenzen, welche es erfolgreich an seinem soziokulturellen Umfeld teilhaben lassen. In der vorliegenden Längsschnittstudie wurde der Einfluss des soziokulturellen Umfeldes und der darin entstandenen literalen Praxen auf die Entwicklung von Textkompetenz ergründet.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beckert, Christine (VerfasserIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783772054020
    Weitere Identifier:
    9783772054020
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Basler Studien zur deutschen Sprache und Literatur ; 90
    Schlagworte: Deutsch; Sprachwissenschaft, Linguistik
    Umfang: 1 Online-Ressource (302 S.)
  11. Wie Kinder lesen und schreiben lernen
    Autor*in:
    Erschienen: 2011
    Verlag:  A. Francke Verlag, Tübingen

    Uns Erwachsenen scheint es selbstverständlich, lesen und schreiben zu können. Wir erinnern uns kaum daran, wie wir als Kinder mühsam die ersten Buchstaben gelernt haben, und doch vollbringen alle Kinder ein kleinesWunder, wenn sie lesen und schreiben... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Ernst-Abbe-Hochschule Jena, Wissenschaftliche Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook Narr
    keine Fernleihe

     

    Uns Erwachsenen scheint es selbstverständlich, lesen und schreiben zu können. Wir erinnern uns kaum daran, wie wir als Kinder mühsam die ersten Buchstaben gelernt haben, und doch vollbringen alle Kinder ein kleinesWunder, wenn sie lesen und schreiben lernen. Um eine solche Leistung zu verstehen, erklärt dieses Buch zunächst, wie das Schreiben im Deutschen funktioniert. Deutlich wird dabei: Mit den richtigen Lernangeboten erwerben Kinder die Schriftsprache ähnlich wie die Muttersprache – das Lesen- und Schreibenlernen ähnelt dann dem Sprachenlernen. Dass der Schrifterwerb nicht immer problemlos verläuft, wissen wir nicht erst seit PISA. Viele Lehrer/innen und Eltern sind unsicher, wie sie mit Fehlern umgehen sollen. Das Buch zeigt Methoden und Wege, wie wir die Kinder beim Schriftspracherwerb beobachten und fördern können und welche typischen Stolperfallen auftauchen. Eine besondere Herausforderung stellt der Schriftspracherwerb für die Kinder dar, für die Deutsch nicht die Muttersprache ist. In einem eigenen Kapitel erklären die Autorinnen, was Lehrer/innen über andere Sprachen wissen sollten, um diesen Schüler/innen beim Lesen- und Schreibenlernen des Deutschen helfen zu können.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bredel, Ursula (VerfasserIn); Fuhrhop, Prof. Dr. Nanna (VerfasserIn); Noack, Prof. Dr. Christina (VerfasserIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783772054037
    Weitere Identifier:
    9783772054037
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Deutsch; Sprachwissenschaft, Linguistik
    Umfang: 1 Online-Ressource (252 S.)
  12. An der Schnittstelle von deutscher Sprache, Literatur und Translation
    Festschrift für Lorenza Rega zum 70. Geburtstag = Intersezioni tra lingua tedesca, letteratura e traduzione : saggi in omaggio a Lorenza Rega per il suo 70mo compleanno
    Autor*in:
    Erschienen: [2023]; © 2023
    Verlag:  Peter Lang, Lausanne

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.501.63
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Cover (lizenzpflichtig)