Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 33 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 33.
Sortieren
-
Arbeitsbuch Semantik
-
Was aber bleibet ... nach dem Übersetzen?
-
The possibility of language
a discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation -
Übersetzer im Spannungsfeld verschiedener Sprachen und Literaturen
der Fall Adolf Strodtmann (1829 - 1879) -
Übersetzungen und ihre Geschichte
Beiträge der romanistischen Forschung -
Langages et machines à l'âge classique
-
The coming industry of teletranslation
overcoming communication barriers through telecommunication -
Übersetzung als Auslegung in Goethes West-östlichem Divan im Kontext frühromantischer Übersetzungstheorie und Hermeneutik
-
Strategie der Übersetzung
ein Lehr- und Arbeitsbuch -
Literatur und Theater
Traditionen und Konventionen als Problem der Dramenübersetzung -
Das Übersetzen aus dem Mittelhochdeutschen
-
Übersetzen Englisch-Deutsch
ein systemischer Ansatz -
The art of literary translation
-
Les transferts linguistiques dans les médias audio-visuels
-
Text - Fachwort - Übersetzen
Beiträge eines Kolloquiums in Sofia, Bulgarien -
Arbeitsbuch Semantik
-
Das Übersetzen aus dem Mittelhochdeutschen
-
Strategie der Übersetzung
ein Lehr- und Arbeitsbuch -
The possibility of language
a discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation -
The coming industry of teletranslation
overcoming communication barriers through telecommunication -
Les transferts linguistiques dans les médias audio-visuels
-
Übersetzer im Spannungsfeld verschiedener Sprachen und Literaturen
der Fall Adolf Strodtmann (1829 - 1879) -
Was aber bleibet ... nach dem Übersetzen?
-
Langages et machines à l'âge classique
-
Text - Fachwort - Übersetzen
Beiträge eines Kolloquiums in Sofia, Bulgarien