Ergebnisse für *

Es wurden 6 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.

Sortieren

  1. Was aber bleibet ... nach dem Übersetzen?
    Erschienen: 1994
    Verlag:  CTL, Lausanne

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 2883570221
    RVK Klassifikation: IE 1710
    Schriftenreihe: Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire ; 19
    Schlagworte: Traduction et interprétation; Traduction littéraire; Literatur; Übersetzung; Französisch; Deutsch
    Umfang: 28 S.
  2. Phraseologie und Übersetzen
    eine Untersuchung der Übersetzbarkeit kreativ-innovativ gebrauchter wiederholter Rede anhand von Beispielen aus der polnischen und deutschen Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  3. De Walter Benjamin à nos jours ...
    (essais de traductologie)
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Champion, Paris

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9782745314970
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Bibliothèque de littérature générale et comparée ; 68
    Schlagworte: Littérature - Traductions; Traduction littéraire; Literatur; Literature; Translating and interpreting; Übersetzung; Literatur
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter <1892-1940> - Et la critique; Benjamin, Walter <1872-1940>; Benjamin, Walter (1892-1940)
    Umfang: 236 S.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. p. [219] - 230. - Notes bibliogr. - Index

  4. L' épreuve de l' etranger
    culture et traduction dans l'Allemagne romantique: Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, Hölderlin
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Gallimard, [Paris]

    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 2070740528
    RVK Klassifikation: EC 1250
    Auflage/Ausgabe: Repr.
    Schriftenreihe: Collection TEL ; 252
    Schlagworte: Romantisme; Romantisme - Allemagne; Traduction; Traduction et interprétation - Allemagne - Histoire - 19e siècle; Traduction littéraire; Romantik; Übersetzung; Literatur; Deutsch
    Umfang: 311 S.
  5. Was aber bleibet ... nach dem Übersetzen?
    Erschienen: 1994
    Verlag:  CTL, Lausanne

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 2883570221
    RVK Klassifikation: IE 1710
    Schriftenreihe: Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire ; 19
    Schlagworte: Traduction et interprétation; Traduction littéraire; Literatur; Übersetzung; Französisch; Deutsch
    Umfang: 28 S.
  6. Phraseologie und Übersetzen
    eine Untersuchung der Übersetzbarkeit kreativ-innovativ gebrauchter wiederholter Rede anhand von Beispielen aus der polnischen und deutschen Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Collegium Carolinum, Wissenschaftliche Bibliothek im Sudetendeutschen Haus
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt