Ergebnisse für *

Es wurden 3 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

Sortieren

  1. Port Bou: ¿Alemán?
    Paul Celan lee a Walter Benjamin
    Autor*in: Dogà, Ulisse
    Erschienen: 2012
    Verlag:  A. Machado Libros, Boadilla del Monte (Madrid)

    "Port Bou: ¿alemán?" es un recordar, un sentar por escrito a fuerza de interpretación y actualización la vida de Walter Benjamin; un alguien que lucha contra su propio descuidarse, que quiere venir a ser palabra antes de que su fuerza desfallezca,... mehr

     

    "Port Bou: ¿alemán?" es un recordar, un sentar por escrito a fuerza de interpretación y actualización la vida de Walter Benjamin; un alguien que lucha contra su propio descuidarse, que quiere venir a ser palabra antes de que su fuerza desfallezca, que debemos leer antes de que sea "demasiado tarde". El título quiere sugerir que el sitio Port Bou, la geo-grafía, el grafo han sido inscritos en la piel. El suceder histórico termina en geografía, trágica de entrada, insignificante, luego, cada vez más insignificante: pero quedan huellas de conflictos y sucesos cada vez menos claras con el pasar del tiempo: "¿alemán?". A partir de este momento, Port Bou forma parte del meridiano poético de Celan: un imaginario eje sobre el que la historia, vuelta geografía, se transforma en lenguaje poético en que se hacen de nuevo legibles los conflictos de la historia.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Dogà, Ulisse
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788477749400; 847774940X
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: La balsa de la Medusa ; 184
    Schlagworte: Rezeption
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940); Celan, Paul (1920-1970)
    Umfang: 150 S., 22 cm
  2. Port Bou: ¿Alemán?
    Paul Celan lee a Walter Benjamin
    Autor*in: Dogà, Ulisse
    Erschienen: 2012
    Verlag:  A. Machado Libros, Boadilla del Monte (Madrid)

    "Port Bou: ¿alemán?" es un recordar, un sentar por escrito a fuerza de interpretación y actualización la vida de Walter Benjamin; un alguien que lucha contra su propio descuidarse, que quiere venir a ser palabra antes de que su fuerza desfallezca,... mehr

     

    "Port Bou: ¿alemán?" es un recordar, un sentar por escrito a fuerza de interpretación y actualización la vida de Walter Benjamin; un alguien que lucha contra su propio descuidarse, que quiere venir a ser palabra antes de que su fuerza desfallezca, que debemos leer antes de que sea "demasiado tarde". El título quiere sugerir que el sitio Port Bou, la geo-grafía, el grafo han sido inscritos en la piel. El suceder histórico termina en geografía, trágica de entrada, insignificante, luego, cada vez más insignificante: pero quedan huellas de conflictos y sucesos cada vez menos claras con el pasar del tiempo: "¿alemán?". A partir de este momento, Port Bou forma parte del meridiano poético de Celan: un imaginario eje sobre el que la historia, vuelta geografía, se transforma en lenguaje poético en que se hacen de nuevo legibles los conflictos de la historia.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Dogà, Ulisse
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788477749400; 847774940X
    Schriftenreihe: La balsa de la Medusa ; 184
    Schlagworte: Rezeption
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940); Celan, Paul (1920-1970)
    Umfang: 150 S., 22 cm
  3. Port Bou: ¿Alemán?
    Paul Celan lee a Walter Benjamin
    Autor*in: Dogà, Ulisse
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Machado, Madrid

    “Port Bou: ¿alemán?” es un recordar, un sentar por escrito a fuerza de interpretación y actualización la vida de Walter Benjamin; un alguien que lucha contra su propio descuidarse, que quiere venir a ser palabra antes de que su fuerza desfallezca,... mehr

     

    “Port Bou: ¿alemán?” es un recordar, un sentar por escrito a fuerza de interpretación y actualización la vida de Walter Benjamin; un alguien que lucha contra su propio descuidarse, que quiere venir a ser palabra antes de que su fuerza desfallezca, que debemos leer antes de que sea «demasiado tarde». El título quiere sugerir que el sitio Port Bou, la geo-grafía, el grafo han sido inscritos en la piel. El suceder histórico termina en geografía, trágica de entrada, insignificante, luego, cada vez más insignificante: pero quedan huellas de conflictos y sucesos cada vez menos claras con el pasar del tiempo: «¿alemán?». A partir de este momento, Port Bou forma parte del meridiano poético de Celan: un imaginario eje sobre el que la historia, vuelta geografía, se transforma en lenguaje poético en que se hacen de nuevo legibles los conflictos de la historia

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Arántegui, José Luis (Übers.); Dogà, Ulisse
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788477749400
    Weitere Identifier:
    9788477749400
    RVK Klassifikation: GN 3728
    Auflage/Ausgabe: [1. Aufl.]
    Schriftenreihe: La balsa de Medusa ; 84
    Schlagworte: Benjamin, Walter; Rezeption; Celan, Paul;
    Umfang: 150 S.