Ergebnisse für *

Es wurden 3 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

Sortieren

  1. Wissenschaftssprache und sozialwissenschaftliche Übersetzung
    im deutsch-italienischen Sprachvergleich
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Stauffenburg Verlag, Tübingen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 49573
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2018/4806
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2017 A 5568
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    IK 22 SCH 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    67/5293
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783958099005; 3958099009
    Weitere Identifier:
    9783958099005
    RVK Klassifikation: IS 2670 ; IT 1715
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Stauffenburg Translation ; Band 1
    Schlagworte: Deutsch; Italienisch; Wissenschaftssprache; Sozialwissenschaften; Übersetzung; ; Deutsch; Wissenschaftssprache; Sozialwissenschaften; Übersetzung; Italienisch;
    Umfang: 260 Seiten, 24 cm x 17 cm
  2. Terminologia e corpora per il dialogo italo-tedesco
    strumenti tradizionali e nuove applicazioni
    Autor*in:
    Erschienen: [2015]; © 2015
    Verlag:  Aracne editrice S.r.l, Roma

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 979119
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2016/4101
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    G 18.30 / Termi
    keine Fernleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    IS 7200 FAN
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Fantinuoli, Claudio (HerausgeberIn); Proia, Fabio (HerausgeberIn); Calciano, Ivana (MitwirkendeR); Danieli, Beatrice (MitwirkendeR); Pisanelli, Federica (MitwirkendeR); Scaramozzino, Mariacarmela (MitwirkendeR)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788854886506
    RVK Klassifikation: IS 2415 ; IT 1715 ; GC 1329
    Auflage/Ausgabe: 1 edizione
    Schriftenreihe: La lingua tedesca in letteratura, traduzione e interpretazione ; 3
    Schlagworte: Italian language; Lexicography; German language
    Umfang: 210 Seiten, 22 cm
  3. Sprachreflexion zwischen nationaler Identifikation und Entgrenzung
    der italienische Übersetzungsdiskurs im 18. und 19. Jahrhundert
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Nodus-Publ., Münster

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 544770
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2005/2686
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    R Ita.4 Sch
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ROM:SP:960:Sch::2004
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    109 A 10072
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    QE 912
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2005 A 1364
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    IT 1715 SCHWA
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    55/802
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    45 A 1804
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    IT 1715 S411
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek; Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3893233156
    Weitere Identifier:
    9783893233151
    RVK Klassifikation: IT 1715
    Schriftenreihe: Materialien zur Geschichte der Sprachwissenschaft und der Semiotik ; 15
    Schlagworte: Italien; Übersetzung; Theorie; Geschichte 1700-1900;
    Umfang: XV, 400 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Halle-Wittenberg, Univ., Habil.-Schr., 2002