Ergebnisse für *

Es wurden 11 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 11 von 11.

Sortieren

  1. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631663684; 3631663684
    RVK Klassifikation: KN 1029 ; ES 720
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Indirekter Sprechakt; Polnisch; Interkulturalität; Dolmetschen; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Dolmetschen; Indirektheit; Kommunikationsmodell; Businessgespräch; Qualitätssicherung
    Umfang: 409 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 2014

  2. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
  3. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

  4. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  PL Academic Research, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631663684; 9783631663684
    Weitere Identifier:
    9783631663684
    266368
    RVK Klassifikation: KN 1029 ; GC 1426 ; ES 720
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Indirekter Sprechakt; Interkulturalität; ; Deutsch; Polnisch; Dolmetschen; Indirektheit;
    Umfang: 409 S, graph. Darst., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 2014

  5. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  PL Acad. Research, Frankfurt am Main [u.a.]

    Deutsches Polen-Institut, Bibliothek
    KU Will/V
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.567.48
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 ES 720 W689
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631663684; 9783631663684
    Weitere Identifier:
    9783631663684
    RVK Klassifikation: ES 720 ; KN 1029
    DDC Klassifikation: 491.8; Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Indirekter Sprechakt; Interkulturalität; Indirektheit
    Umfang: 409 S., Ill., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 2014

  6. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  PL Academic Research, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 957508
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    619377
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2015/4900
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    KN 1029 101
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2015 A 5838
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    HeiBIB - Die Heidelberger Universitätsbibliographie
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    H 2015-434
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek
    8.0 Wil 1$
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631663684; 9783631663684
    Weitere Identifier:
    9783631663684
    266368
    RVK Klassifikation: KN 1029 ; GC 1426 ; ES 720
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Indirekter Sprechakt; Interkulturalität; ; Deutsch; Polnisch; Dolmetschen; Indirektheit;
    Umfang: 409 S, graph. Darst., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 2014

  7. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: [2015]; © 2015
    Verlag:  PL Acamdic Research, Frankfurt am Main

    Was sind verbale Indirektheiten und wie geht die DolmetscherIn mit ihnen um? Auf Grundlage a) theoretisch hergeleiteter Definitionskriterien für eine translationswissenschaftlich/-praktisch orientierte Definition und b) authentischer Daten des... mehr

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    Was sind verbale Indirektheiten und wie geht die DolmetscherIn mit ihnen um? Auf Grundlage a) theoretisch hergeleiteter Definitionskriterien für eine translationswissenschaftlich/-praktisch orientierte Definition und b) authentischer Daten des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch wird eine operationalisierte Definition erarbeitet: die 2-Komponenten-Indirektheit. Zur Überprüfung des Umgangs der DolmetscherIn mit dieser wird, aufgrund der spezifischen Gesprächsstruktur des gedolmetschten Diskurses, ein passendes Kommunikationsmodell hergeleitet: das Kommunikationsmodell der Dolmetschtriade. Die darin

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783653058444
    RVK Klassifikation: KN 1029 ; GC 1426 ; ES 720
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Indirekter Sprechakt; Interkulturalität; ; Deutsch; Polnisch; Dolmetschen; Indirektheit;
    Umfang: Online-Ressource (412 p)
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

    Dissertation, Universität Heidelberg, 2014

    :

    :

    :

    :

    :

    :

  8. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631663684; 3631663684
    RVK Klassifikation: KN 1029 ; ES 720
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Indirekter Sprechakt; Polnisch; Interkulturalität; Dolmetschen; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Dolmetschen; Indirektheit; Kommunikationsmodell; Businessgespräch; Qualitätssicherung
    Umfang: 409 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 2014

  9. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Seminar für Slavistik, Bibliothek
    P.S75.02
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631663684; 3631663684
    Weitere Identifier:
    9783631663684
    Schlagworte: Polnisch; Indirekter Sprechakt; Deutsch; Interkulturalität; Dolmetschen
    Weitere Schlagworte: Dolmetschen; Indirektheit; Kommunikationsmodell; Businessgespräch; Qualitätssicherung
    Umfang: 409 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Heidelberg, Univ.,, Diss., 2014: Zugl.

  10. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

  11. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch