Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 65 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 51 bis 65 von 65.
Sortieren
-
Knowledge in translation
global patterns of scientific exchange, 1000-1800 CE -
Sprachen als Mittler
zur Übersetzungstätigkeit ehemaliger Gastwissenschaftler der Alexander von Humboldt-Stiftung -
Artful science
enlightenment entertainment and the eclipse of visual education -
The scientific monthly
-
Understanding scientific prose
-
Science as writing
-
Nature translated
Alexander von Humboldt's works in nineteenth-century Britain -
Fachschrifttum, Bibliothek und Naturwissenschaft im 19. und 20. Jahrhundert
[Vorträge des Bibliothekshistorischen Seminars 1993 des Wolfenbütteler Arbeitskreises für Bibliotheksgeschichte vom 4. bis 6. Oktober 1993 in der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel] -
La letteratura tecnico-scientifica nel Medioevo germanico
Fachliteratur e Gebrauchstexte -
Kulturspezifik in der Fachübersetzung
die Bedeutung der Kulturkompetenz bei der Translation fachsprachlicher und fachbezogener Texte -
Digitale Arbeitstechniken für Geistes- und Kulturwissenschaften
-
Zugang zu wissenschaftlichen Informationen in der digitalen Welt
ein urheberrechtlicher Beitrag zu den Wissenschaftsschranken und zu einem zwingenden Zweitveröffentlichungsrecht -
Kultur des Diagramms
-
Weiterlesen
Literatur und Wissen ; Festschrift für Marianne Schuller -
Griechische Wissenschaftstexte
Formen, Funktionen, Differenzierungsgeschichten