Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 157 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 101 bis 125 von 157.

Sortieren

  1. Dubbing
    linguistic and - or cultural humor from English into German ; a parallel corpus analysis of the comedy series "Sex and the City"
    Erschienen: 2011

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Dissertation; Datenträger; Mikrofilm, Mikrofiche etc.
    RVK Klassifikation: AP 56800 ; HF 450 ; ES 710 ; AP 39800 ; ES 900
    Auflage/Ausgabe: [Mikrofiche-Ausg.]
    Schlagworte: Humor; Synchronisierung; Deutsch; Korpus <Linguistik>; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: 305 Bl.
    Bemerkung(en):

    Appendix in dt. Sprache

    Regensburg, Univ., Diss., 2011

  2. Translating fictional dialogue for children and young people
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Internationale Jugendbibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fischer, Martin B. (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783865964670; 3865964672
    Weitere Identifier:
    9783865964670
    RVK Klassifikation: EC 8301 ; ES 715
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800); Öffentliche Darbietungen, Film, Rundfunk (791); Sprache (400)
    Schriftenreihe: TransÜD ; Bd. 48
    Schlagworte: Dialog; Jugendfilm; Jugendliteratur; Übersetzung; Umgangssprache; Kinderfilm; Kinderliteratur; Synchronisierung
    Umfang: 414 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  3. Die Fabrik des Universums
    Übersetzungsfehler bei der deutschen Synchronisation amerikanischer TV-Serien am Beispiel der Simpsons
    Autor*in: Blum, Kerstin
    Erschienen: 2010
    Verlag:  AVM, München

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783863066307
    RVK Klassifikation: ES 710 ; AP 56800
    Schlagworte: Synchronisierung; Übersetzungswissenschaft; Fehler; Deutsch
    Umfang: 262 S., graph. Darst.
  4. Possibilities and limitations within the German dubbing of South Park
    Oh my God, they killed the show!
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783830052722
    RVK Klassifikation: AP 39800 ; ES 710 ; AP 56800
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Philologia ; 151
    Schlagworte: Deutsch; Synchronisierung; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: 261 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Regensburg, Univ., Dipl.-Arbeit, 2009

  5. The secret agent
    film dubbing and the influence of the English language on German communicative preferences ; towards a model for the analysis of language use in visual media
    Erschienen: 2005

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Öffentliche Darbietungen, Film, Rundfunk (791); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Englisch, Altenglisch (420)
    Schlagworte: Gesprochene Sprache; Synchronisierung; Bild; Film; James-Bond-Film; Deutsch; Englisch
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Hamburg, Univ., Diss., 2005

  6. "The Simpsons", a linguistic approach to cartoon dubbing
    Autor*in: Vogler, Silke
    Erschienen: 2000

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: HD 228
    Auflage/Ausgabe: [Maschinenschr.]
    Schlagworte: Linguistik; Synchronisierung; Englisch; Cartoon; Deutsch; Übersetzung
    Umfang: 86 Bl.
    Bemerkung(en):

    Erlangen-Nürnberg, Univ., Magisterarbeit, 2000

  7. Minority Language Dubbing for Children
    screen Translation from German to Irish
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Oxford [u.a.]

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3039100114; 0820462802
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe XL, Kommunikationswissenschaft und Publizistik ; 81
    Schlagworte: Deutsch; Children's mass media; Dubbing of motion pictures; German language; Linguistic minorities; Translating and interpreting; Deutsch; Synchronisierung; Irisch; Kinderfilm
    Umfang: 211 S., 225 mm x 155 mm
  8. Middleware in Java
    Leitfaden zum Entwurf verteilter Anwendungen - Implementierung von verteilten Systemen über JMS - verteilte Objekte über RMI und CORBA
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Vieweg, Wiesbaden

    Hochschulbibliothek Ansbach
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Technisch-naturwissenschaftliche Zweigbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hof - Hochschule Hof, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Nürnberg Georg Simon Ohm, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    OTH- Ostbayerische Technische Hochschule Regensburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Bibliotheksleitung und Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mathes, Markus (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3528059125
    Weitere Identifier:
    9783528059125
    RVK Klassifikation: ST 250 ; ST 235 ; ST 250 J35
    DDC Klassifikation: Datenverarbeitung; Informatik (004)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: IT-Professional
    Schlagworte: RMI; Verteiltes System; CORBA; Java 2 Standard Edition 5.0; Java Message Service; Middleware; Thread; Synchronisierung; Client-Server-Konzept; Serialisierbarkeit
    Umfang: XVIII, 280 S., Ill., graph. Darst.
  9. Linguistische Aspekte der Synchronisation von Fernsehserien
    Phonetik, Textlinguistik, Übersetzungstheorie
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Fernsehen und Film, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3484303182
    RVK Klassifikation: ES 705 ; GC 1516 ; AP 56800 ; ES 740 ; ES 710 ; ER 300
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 318
    Schlagworte: Englisch; Television broadcasting; Motion pictures and language; Dubbing of television programs; Dubbing of motion pictures; Synchronization; English language; Applied linguistics; Phonetik; Synchronisierung; Übersetzung; Fernsehserie; Textlinguistik
    Umfang: XIV, 327 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Erlangen, Nürnberg, Univ., Habil.-Schr., 1994

  10. SynchronEmotion
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    Filme stellen ein Gesamtkunstwerk aus kulturellen Situationen, Handlungen, Rollendarstellungen und Stimmen dar. Im synchronisierten Film schlüpfen neue Stimmen in die vorgeformte Kommunikationssituation des Originalfilms. Inwieweit Zielgruppen... mehr

    Zugang:
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe

     

    Filme stellen ein Gesamtkunstwerk aus kulturellen Situationen, Handlungen, Rollendarstellungen und Stimmen dar. Im synchronisierten Film schlüpfen neue Stimmen in die vorgeformte Kommunikationssituation des Originalfilms. Inwieweit Zielgruppen verschiedener Kulturen diesen Mismatch, diese fremden Stimmen im fremden Körper in kulturell differenten Situationen verstehen können, ist Thema dieser Studie. Anhand von akustischen Parametern, Merkmalen des Sprechens und Aspekten des Körperausdrucks untersuchten die Autorinnen einerseits, wie Basisemotionen in der Originalversion von «Ally McBeal», einer amerikanischen Anwalts-Fernsehserie, konfiguriert wurden und andererseits, inwieweit diese Darstellungen von amerikanischen, japanischen und deutschen Zuschauer/-innen verstanden werden konnten.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Heilmann, Christa M.
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653015959
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ET 225
    DDC Klassifikation: Sozialwissenschaften (300); Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik ; 41
    Schlagworte: Synchronisierung; Deutsch; Japanisch; Gefühlsausdruck; Wahrnehmung; Kulturvergleich
    Umfang: 1 Online-Ressource
  11. Die deutsche Synchronisation amerikanischer Fernsehserien
    Erschienen: 2009
    Verlag:  WVT, Wiss. Verl., Trier

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Fernsehen und Film, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Bibliotheksleitung und Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783868211986
    RVK Klassifikation: ES 710 ; AP 56800
    DDC Klassifikation: Fotografie, Fotografien, Computerkunst (770); Sprache (400); Öffentliche Darbietungen, Film, Rundfunk (791)
    Schriftenreihe: Heidelberger Studien zur Übersetzungswissenschaft ; 14
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Synchronisierung; Deutsch; Fernsehserie
    Umfang: 171 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 2009

  12. Through the dubbing glass
    the synchronization of American motion pictures into German, French and Spain
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Lang, Frankfurt a.M. [u.a.]

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Institut für Medienwissenschaft, Bibliothek
    Ci III/3/84
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631447515
    RVK Klassifikation: HF 672 ; AP 56800
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 14, Anglo-Saxon language and literature ; 36
    Schlagworte: Deutsch; Spanisch; Synchronisierung; Französisch; Film
    Umfang: 341 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 1991

  13. Minority language dubbing for children
    screen translation from German to Irish
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Bibliothek für Erziehungswissenschaft und Kommunikationswissenschaft
    FK/ES 700 O18
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3039100114
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : 40, Kommunikationswissenschaft und Publizistik ; 81
    Schlagworte: Kinderfilm; Deutsch; Synchronisierung; Irisch
    Umfang: 211 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Dublin, Univ., Diss., 1999

  14. Middleware in Java
    Leitfaden zum Entwurf verteilter Anwendungen ; Implementierung von verteilten Systemen über JMS ; verteilte Objekte über RMI und CORBA ; [mit Online-Service zum Buch]
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Vieweg, Wiesbaden

    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    TWT 48
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    nc/12531
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    TYD45776
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    TYD45776
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    01TWT512
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kaiserslautern
    INF 474/091
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    32A6119
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Fachhochschule Münster, Hochschulbibliothek
    TYIH 108
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3W 427
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    51TWPT1724
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mathes, Markus (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3528059125
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: IT-Professional
    Schlagworte: Java 2 Standard Edition 5.0; Middleware; Client-Server-Konzept; Synchronisierung; Java Message Service; Verteiltes System; Thread; Serialisierbarkeit; CORBA; RMI
    Umfang: XVIII, 280 S., Ill., graph. Darst.
  15. Die Übertragung fremdsprachigen Filmmaterials ins Deutsche
    eine Untersuchung zu sprachlichen und außersprachlichen Einflußfaktoren ; Rahmenbedingungen, Möglichkeiten und Grenzen
    Erschienen: 1982

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    ZN506 R6
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    UMFiche 83/830
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Zeitungsforschung der Stadt Dortmund, Bibliothek
    Mf 79
    Universitätsbibliothek Kaiserslautern
    UM 1629
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    5Z1213
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek, Zeitungs- und Pressearchiv
    YH 18580
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation; Mikrofilm, Mikrofiche etc.
    Schlagworte: Film; Übersetzung; Synchronisierung; Deutsch
    Umfang: 2 Mikrofiches, 48x
    Bemerkung(en):

    Mikroreprod. e. Ms. XVII, 385, 248 S.: Ill., graph. Darst., Noten

    Regensburg, Univ., Diss., 1982

  16. Die Fabrik des Universums
    Übersetzungsfehler bei der deutschen Synchronisation amerikanischer TV-Serien am Beispiel der Simpsons
    Autor*in: Blum, Kerstin
    Erschienen: 2010
    Verlag:  AVM, München

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 90220
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783863066307
    Weitere Identifier:
    9783863066307
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Fehler; Deutsch; Synchronisierung; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: 262 S., graph. Darst.
  17. Through the dubbing glass
    the synchronization of American motion pictures into German, French and Spanish
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 93::4110
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 131655
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a tea 806/429
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Erfurt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    DFF - Deutsches Filminstitut & Filmmuseum, Bibliothek
    DD 11/3
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 92/11005
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZA 31648:251
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    K MK 638-3
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    94/5573
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 42.24 / Whitman
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Badische Landesbibliothek
    92 A 10126
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    ame 362.50/w44
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1303-18
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    92 A 4545
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    H 81-287
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek
    6.1 Whi 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Anglistik, Amerikanistik und Anglophone Kulturen, Bibliothek
    Srel 13 9665 921
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    43/16630
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    32 A 17073
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631447515
    RVK Klassifikation: AP 56800 ; HF 672
    Schriftenreihe: Array ; 251
    Schlagworte: USA; Film; Synchronisierung; Deutsch; ; USA; Film; Synchronisierung; Französisch; ; USA; Film; Synchronisierung; Spanisch;
    Weitere Schlagworte: Dubbing of motion pictures
    Umfang: 341 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliography p. 331 - 341

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 1991 u.d.T.: Whitman-Linsen, Candace G.:Linguistic and intercultural problems involved in the synchronization of American films into German, French and Spanish as illustrated by the films of Woody Allen

  18. Die deutsche Synchronisation amerikanischer Fernsehserien
    Erschienen: 2010
    Verlag:  WVT, Wiss. Verl. Trier, Trier

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 85907
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Wissenschaftliche Bibliothek der Stadt Trier
    10 A 363
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    KNO2365
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783868211986
    Weitere Identifier:
    9783868211986
    DDC Klassifikation: Öffentliche Darbietungen, Film, Rundfunk (791); Sprache (400)
    Schriftenreihe: Heidelberger Studien zur Übersetzungswissenschaft ; 14
    Schlagworte: Deutsch; Synchronisierung; Fernsehserie; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: 171 S., Ill., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 2009

  19. Die deutsche Synchronisation amerikanischer Fernsehserien
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Wiss. Verl. Trier, Trier

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc680.s459
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    39A9501
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783868211986
    Weitere Identifier:
    9783868211986
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Öffentliche Darbietungen, Film, Rundfunk (791); Fotografie, Fotografien, Computerkunst (770)
    Schriftenreihe: Heidelberger Studien zur Übersetzungswissenschaft ; 14
    Schlagworte: Fernsehserie; Synchronisierung; Deutsch; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: 171 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mainz, Univ., Diss.

  20. Lingüística mediática y traducción audiovisual
    Estudios comparativos español-alemán
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    roml087.r422
    Universitätsbibliothek Siegen
    11FOU1449
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine (Hrsg.); Reutner, Ursula (Hrsg.); Schröpf, Ramona (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631664865; 3631664869
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; 2
    Schlagworte: Spanisch; Kontrastive Linguistik; Deutsch; Synchronisierung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR026000; (BIC Subject Heading)CB; Medienlinguistik; audiovisuelle Übersetzung; Sprachvergleich; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: X, 210 S., Ill., graph. Darst.
  21. Dubbing
    die Übersetzung im Kino ; la traduction audiovisuelle
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Schüren, Marburg

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    romc512.b679
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    FILM15/66
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Trier
    ME/me8966
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Boillat, Alain (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783894728953
    Weitere Identifier:
    9783894728953
    RVK Klassifikation: AP 56800
    Schriftenreihe: Reseau/Netzwerk Cinema CH
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch; Deutsch; Synchronisierung; Film
    Umfang: 306 S., Ill.
  22. Through the dubbing glass
    the synchronization of American motion pictures into German, French and Spanish
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Englisches Seminar, Bibliothek
    A20B FIL 92001d
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631447515
    RVK Klassifikation: HF 672 ; AP 56800
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur ; 251
    Schlagworte: Synchronisierung; Deutsch; Spanisch; Französisch; Film
    Umfang: 341 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 1991

  23. Through the dubbing glass
    the synchronization of American motion pictures into German, French and Spanish
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA137.00 W824
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    teav622.w614
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    KNO2331
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    11Y5839
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Paderborn
    KNO1945
    Universitätsbibliothek Siegen
    21KNN2530
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631447515
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 14 ; 251
    Schlagworte: Synchronisierung; Film; Französisch; Spanisch; Deutsch
    Umfang: 341 S. S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 1991 u.d.T.: Whitman-Linsen, Candace G.: Linguistic and intercultural problems involved in the synchronization of American films into German, French and Spanish as illustrated by the films of Woody Allen

  24. Spielfilmsynchronisation
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    ON463 M217
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    97/12797
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Zeitungsforschung der Stadt Dortmund, Bibliothek
    AK 97/414
    Universitätsbibliothek Dortmund
    JOK 8080/58
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    gerr330.n217
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    KNO2446
    Englische Seminar II, Bibliothek
    313/Ded2MAI97
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    21KNN2556
    Universitätsbibliothek Trier
    np42384
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631313039
    Schriftenreihe: Forum Anglicum ; 23
    Schlagworte: Englisch; Synchronisierung; Deutsch; Film
    Umfang: 151 S.
  25. Linguistische Aspekte der Synchronisation von Fernsehserien
    Phonetik, Textlinguistik, Übersetzungstheorie
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Institut für Anglistik, Bibliothek
    611:LIN-UEB-ALL-HERB-001
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    (1)029520
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA137.00 H538
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    MOB6623
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Institut für Anglistik, Amerikanistik und Keltologie, Bibliothek
    C AP1-94
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Germanistik, Vergleichende Literatur- und Kulturwissenschaft, Bibliothek
    AP 56800 H538
    keine Fernleihe
    Institut für Zeitungsforschung der Stadt Dortmund, Bibliothek
    AK 95/645
    Stadt- und Landesbibliothek Dortmund
    Universitätsbibliothek Dortmund
    C 18622
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    SDT 5
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    BFD2167
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Rheinische Landesbibliothek
    97/144
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD3058
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD3058
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/Sp2.4/2937
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Landau
    deu 294-36
    Germanistisches Institut, Bibliothek
    Sp 81134
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 26405
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BKH1844
    Universitätsbibliothek Siegen
    11BKH2159
    Universitätsbibliothek Trier
    mb15028
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3484303182
    RVK Klassifikation: ES 740 ; AP 56800 ; ER 300 ; ES 705 ; GC 1516 ; ES 710
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 318
    Schlagworte: Fernsehserie; Synchronisierung
    Umfang: XIV, 327 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Erlangen, Nürnberg, Univ., Habil.-Schr., 1994