Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 16 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 16 von 16.
Sortieren
-
Memoria e malinconia in Paul Celan
scissioni e sdoppiamenti tra "Todesfuge" e "Die Posaunenstelle" -
Von der Unmöglichkeit, Kafka zu übersetzen
Überlegungen zur brasilianischen Übersetzung von Kafkas amerikanischem Roman ins Portugiesische -
A tradução em movimento
figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
A tradução em movimento
Figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
A Viagem ao Harz, de Heine
-
Espaços, tempos e vozes da tradução
Entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã -
Espaços, tempos e vozes da tradução
entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã -
A tradução em movimento
Figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
A tradução em movimento
figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
A traducão em movimento
figurações do traduzir entre culturas de lingua Portuguesa e culturas de lingua Alemã -
O desaparecido ou Amerika
-
[Rezension von: Heine, Heinrich, Viagem ao Harz, da obra Reisebilder]
-
O desaparecido ou Amerika
-
A tradução em movimento
figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
A tradução em movimento
figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
A Viagem ao Harz, de Heine
= The Harz Journey, by H. Heine