Ergebnisse für *

Es wurden 8 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 8 von 8.

Sortieren

  1. Funktionsverbgefüge im Deutschen und Türkischen : eine Analyse in ausgewählten Zeitungstexten
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Uslu, Zeki (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Selçuk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi edebiyat dergisi, 38.2017, S. 77-94, doi:10.21497/sefad.376553
    Schlagworte: Funktionsverbgefüge; Funktionsverb; Verb; Nomen; Präpositionalphrase
    Weitere Schlagworte: Funktionsverbgefüge; Feste Nomen-Verb-Verbindungen; Zeitungstexte; Deutsch; Türkisch; Ad-eylem birleşmeleri; anlamca kaynaşmış birleşik fiiller; gazete metinleri; Almanca; Türkçe; light-verb constructions; compound verbs; Turkish; German; Press language
    Umfang: Online-Ressource
  2. Zum Gebrauch attributiver Partizipialkonstruktionen türkischer Studierender in der Drittsprache Deutsch (nach Englisch)
    Autor*in: Uslu, Zeki
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Univ., Abt. Dt. als Fremde Sprache, Flensburg

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Flensburger Papiere zur Mehrsprachigkeit und Kulturenvielfalt im Unterricht ; H. 51
    Umfang: 24 S., 21 cm
  3. Funktionsverbgefüge im Deutschen und Türkischen : eine Analyse in ausgewählten Zeitungstexten
  4. Zum Gebrauch attributiver Partizipialkonstruktionen türkischer Studierender in der Drittsprache Deutsch (nach Englisch)
    Autor*in: Uslu, Zeki
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Univ., Abt. Dt. als Fremde Sprache, Flensburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Flensburger Papiere zur Mehrsprachigkeit und Kulturenvielfalt im Unterricht ; H. 51
    Umfang: 24 S., 21 cm
  5. Zu Schwierigkeiten türkischer Muttersprachler bei deutscher Relativsatzbildung
    Autor*in: Uslu, Zeki
    Erschienen: 2010

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Muttersprache; Wiesbaden : Ges. für Dt. Sprache, 1925; 120(2010), 1, Seite 47-56

  6. Türkçe - Almanca karşılaştırmalı temel dilbilgisi
    = Grundriss der türkisch-deutschen kontrastiven Grammatik
    Autor*in: Uslu, Zeki
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Anı Yayincilik, Ankara

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    ZXWB1159(2)
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9786051700762
    RVK Klassifikation: ES 460 ; EH 3050
    Auflage/Ausgabe: Genişletilmiş 2. baskı
    Schlagworte: Türkisch; Kontrastive Grammatik; Deutsch
    Umfang: x, 238 Seiten
  7. Funktionsverbgefüge im Deutschen und Türkischen : eine Analyse in ausgewählten Zeitungstexten ; Anlamca Kaynaşmiş Birleşik Fiiller : Almanca ve Türkçe Gazete Metinlerinde Bir Çözümleme ; Light-verb constructions in German and Turkish : an Analysis in selected newspapers

    Der vorliegende Artikel beschäftigt sich mit der Untersuchung von Funktionsverbgefügen (FVG) in deutschen und türkischen Zeitungstexten im Rahmen der kontrastiven Linguistik. Die FVG, welche aus einem Funktionsverb und einem Substantiv bestehen,... mehr

     

    Der vorliegende Artikel beschäftigt sich mit der Untersuchung von Funktionsverbgefügen (FVG) in deutschen und türkischen Zeitungstexten im Rahmen der kontrastiven Linguistik. Die FVG, welche aus einem Funktionsverb und einem Substantiv bestehen, werden im Deutschen als eine grammatische Kategorie abgehandelt. Die für deutsche Sprache entwickelten Kriterien werden ins Türkische adaptiert. Es wurde festgestellt, dass FVG bzw. die Substantiv-Verb Verbindungen in beiden Sprachen hinsichtlich der morphologischen, syntaktischen und semantischen Kriterien über gemeinsame Merkmale verfügen. Da diese Strukturen meistens in der Schriftsprache verwendet werden, werden sie in dieser Arbeit in Zeitungstexten untersucht. Am Ende dieser Untersuchung wurde festgestellt, dass die betreffende Struktur in beiden Sprachen Anwendung findet und ähnliche Merkmale hat. Auch stellte sich heraus, dass die präpositionalen Strukturen im Deutschen mehr Anwendung finden, während im Türkischen Substantiv im Akkusativ mehr gebraucht wird. ; Bu çalışmanın amacı, Almancada ve Türkçede anlamca kaynaşmış birleşik eylemleri karşıtsal dilbilim çerçevesinde incelemektir. Bir ad ve bir eylemin birleşmesiyle oluşan bu yapılar Almancada bir dilbilgisi kategorisi olarak ele alınmaktadır. Buna karşın, bu yapıların Türkçede henüz yeterince araştırılmadığı görülmektedir. Almancada kullanılan belirleyici ölçütler Türkçe için de uygulanmış ve birleşik eylemler içinde ele alınan anlamca kaynaşmış ad-eylem yapılarının bu kategoriye uyduğu tespit edilmiştir. Ad-eylem birleşmelerinin her iki dilde morfolojik, sözdizimsel ve anlamsal ortak özellikler taşıdığı belirlenmiştir. İncelenen bu yapıların özellikle yazı dilinde sık kullanılması nedeniyle çalışmanın uygulama bölümünde Almanca ve Türkçe basın dilindeki ad-eylem birleşmeleri araştırılmıştır. Araştırma sonucunda yapının her iki dilde sık kullanıldığı ve benzer özellikler gösterdiği, ad bölümünün genellikle bir fiilden türediği, Almancada ilgeçli yapıların daha sık kullanıldığı, Türkçede ise belirtme durumdaki ...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Andere Sprachen (490)
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  8. Funktionsverbgefüge im Deutschen und Türkischen
    eine Analyse in ausgewählten Zeitungstexten
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Selçuk Üniversitesi Basımevi, Konya ; Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Uslu, Zeki (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: SEFAD; Konya : Selçuk Üniversitesi Basımevi, 2017; 2017 (38); Seite 77-94
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Andere Sprachen (490)
    Umfang: 1 Online-Ressource (18 Seiten)