Filtern nach
Aktive Filter
-
Bereich
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 16 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 16 von 16.
Sortieren
-
Ianua linguarum reserata aurea sive seminarium linguarium et scientarium omnium ...
-
Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ
Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprime necessarius. = Colloquien oft t'samen sprekinghen met eenen vocabulaer in acht sprak in Latijn, Françoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugijsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profitelack tot der coopmanschap, reyse ende ander handelinghen = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. -
Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti Latina Interpretatio.
-
Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti Latina Interpretatio.
[1], Opera olim Xantis Pagnini: nunc vero Benedicti Ariae Montani, Francisci Raphelengii ... collato studio,ad Hebraicam dictionem diligentssime expensa. -
Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti Latina Interpretatio.
[2], Novum Testamentum Graece. Cum vulgata interpretatione Latina Graeci contextus lineis inserta: Quae quidem interpretatio cum a Graecarum dictionum proprietate discedit ...; atque alia Ben. Ariae Montani opera e verbo reddita ... -
Biblia Hebraica. Cum interlineari interpretatione Latinâ Xantis Pagnini. Quae quidem interpretatio, cum ab Hebraicarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet, magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata; atque alia Ben. Ariae Montani aliorumque collato studio è verbo reddita, ac diverso characterum genere distincta, in ejus locum est substituta. Accessit bibliorum pars quae Hebraicè non reperitur, item Testamentum Novum Graecè, cum vulgata interpretatione Latinâ, Graecis contextus lineis insertâ.
-
Pentatevchvs; Sev Qvinqve Libri Mosis ...
-
[Biblia ^<polygl>] Biblia Hebraica. Cum interlineari interpretatione Latinâ Xantis Pagnini. Quae quidem interpretatio, cum ab Hebraicarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet, magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata; atque alia Ben. Ariae Montani aliorumque collato studio è verbo reddita, ac diverso characterum genere distincta, in ejus locum est substituta. Accessit bibliorum pars quae Hebraicè non reperitur, item Testamentum Novum Graecè, cum vulgata interpretatione Latinâ, Graecis contextus lineis insertâ.
[9], Novum Testamentum Graece. -
Biblia. 1. Hebraica, 2. Samaritana, 3. Chaldaica, 4. Graeca, 5. Syriaca, 6. Latina, 7. Arabica. Quibus textus originales totius Scripturae Sacrae, quorum pars in editione Complutensi, deinde in Antverpiensi regiis sumptibus extat, nunc integri ... exhebentur.
T. [2)4 -
Biblia. 1. Hebraica, 2. Samaritana, 3. Chaldaica, 4. Graeca, 5. Syriaca, 6. Latina, 7. Arabica. Quibus textus originales totius Scripturae Sacrae, quorum pars in editione Complutensi, deinde in Antverpiensi regiis sumptibus extat, nunc integri ... exhebentur.
T. 5, Ps. 2 -
Biblia. 1. Hebraica, 2. Samaritana, 3. Chaldaica, 4. Graeca, 5. Syriaca, 6. Latina, 7. Arabica. Quibus textus originales totius Scripturae Sacrae, quorum pars in editione Complutensi, deinde in Antverpiensi regiis sumptibus extat, nunc integri ... exhebentur.
T. 8 -
Catechesis D. Martini Lvtheri Minor Germanice, Latine, Graece Et Ebraice Edita studio & opera Iohannis Claii Hertzbergensis M.
-
Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicae, Italicae, Anglicae et Portugallicae ...
= Colloquien oft tsamen sprekinghen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransois, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italians, Engelsch ende Portugijsch -
Catecheticæ versiones variæ. Siue, Catechismus communis quadrilinguis, tam prosâ quàm carmine: Hebraice, Græce, Latine, & Anglice. In Tyronum gratiam descriptus. The common catechisme in foure languages
-
CATECHESIS || MINOR || D. MARTINI LV-||THERI || GERMANICE, LATI=||NE, GRAECE ET || Ebraice || Edita studio & opera || IOHANNIS CLAII || Hertzbergensis.||
-
Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portvgallicæ ...
= Colloquien oft t'samen sprekinghen met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Francoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels ende Portugijsch