Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 3014 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 3014.

Sortieren

  1. Österreichische Lyrik: Ingeborg Bachmann, eine Auswahl
    = Avstrijskaja lirika: Ingeborg Bachman, Izbrannye stranicy
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lipeckij gosudarstvennyj pedagogičeskij universitet, Lipeck

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Odincova, Svetlana Salimovna (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Russisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 75 Seiten, 21 cm
  2. Udivitelʹnaja istorija Petera Šlemilja
    Erschienen: [2013]
    Verlag:  "Mozaika NK", Sankt-Peterburg

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 86 Seiten, Illustrationen, 21 cm
  3. Ja večor mlada/Ach, vuj sini, moi sini
    Kontrapunktische Verflechtung der beiden Volkslieder. 3-stimmiger gemischter Chor (SABar) a cappella.
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  SCHOTT MUSIC GmbH & Co KG, Mainz, Mainz

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Fischer, Wilfried (Herausgeber); Fischer, Wilfried (Arrangeur)
    Sprache: Russisch; Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Digital download; (Produktform (spezifisch))PDF
    Umfang: 1 Online-Ressource, 5 Seiten
  4. Eugenjusz Faber czyli stracone lata
    powieść
    Erschienen: 1929
    Verlag:  Nakl. Krakowskiej Spółki Udziałowej, Kraków

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Mirandola, Franciszek (Übersetzer); Wassermann, Jakob
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 260 S., 18 cm
  5. OIRT-Angebot
    radiop'esy, predlagaemye radio GDR v ramkach OIRT
    Autor*in:
    Erschienen: 1976-1989
    Verlag:  Rundfunk d. DDR, [Berlin]

  6. Kolossja šelestyt'
    [poezīï]
  7. Polengedicht: im Nebel des Herbstes
    Polnisch-Deutsch
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: George, Stefan (Mitwirkender); Rolicz-Lieder, Wacław (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 31 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  8. Wer wählt wen?
    Erschienen: [2013?]
    Verlag:  GG-Verl., Hameln

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch; Russisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: [87] S., Ill., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und russ.

  9. Fridrich Šiller i Rossija
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Puškinskij Dom, Sankt-Peterburg

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Serija Biblioteka Puškinskogo Doma
    Schlagworte: Rezeption
    Weitere Schlagworte: Schiller, Friedrich (1759-1805)
    Umfang: 656 S., Ill., 22 cm
    Bemerkung(en):

    In kyrill. Schr., russ.

  10. Heiland
    altsächs. Evangeliendichtung, um 830 entstanden ; Fragment ; zweisprachig Althochdeutsch-Polnisch
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Kasprowicz, Jan (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch, Alt (ca. 750-1050); Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 40 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  11. Die Räuber
    Fragment ; zweisprachig Deutsch-Polnisch/ Friedrich von Schiller. Jan Kasprowicz
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Kasprowicz, Jan (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 56 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  12. Ballade des äußeren Lebens
    Fragment ; zweisprachige Ausgabe Deutsch-Polnisch = Ballada zycia powierzchnego
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Przesmycki, Zenon (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 80 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  13. Jahrestag
    zweisprachige Ausgabe Deutsch-Polnisch = Rocznica
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Rolicz-Lieder, Wacław (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 74 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  14. Parzival
    eine Auswahl, Strophe V, 229, 23 und V, 231, Vers 1 ; zweisprachig Deutsch-Polnisch
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Erschbach, Wolfram von (Mitwirkender); Kasprowicz, Jan (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 57 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Unvollst. Kopie der Vorlage

  15. Die Schuld
    Trauerspiel ; Fragment ; Uraufführung in Wien 1813 ; zweisprachige Ausgabe Deutsch-Polnisch
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Fredro, Aleksander (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 93 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  16. Gyges und sein Ring
    Fragment ; zweisprachig Deutsch-Polnisch
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Kasprowicz, Jan (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 77 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  17. Erinna
    Deutsch-Polnisch = Erynna
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Rolicz-Lieder, Wacław (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: Zweisprachige Ausg.
    Umfang: 82 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  18. Tren 8
    = Klagelied 8 : zweisprachige Ausgabe Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 109 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  19. Demetrius
    Fragment ; zweisprachig: Deutsch-Polnisch
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Kasprowicz, Jan (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 73 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  20. Ode Prometheus
    Fragment ; zweisprachig Deutsch-Polnisch
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Kasprowicz, Jan (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 54 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  21. Todt der Abel 1758
    erster Gesang ; Fragment ; zweisprachige Ausgabe Deutsch-Polnisch = Pieśń Abla
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Krasicki, Ignacy (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 49 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  22. Weh dem, der lügt
    Lustspiel ; Fragment ; zweisprachig Deutsch-Polnisch
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Kasprowicz, Jan (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 68 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  23. Torquato Tasso
    Fragment ; zweisprachig Deutsch-Polnisch
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Kasprowicz, Jan (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 76 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  24. Die Geschichte von dem Hute
    Fragment ; zweisprachige Ausgabe Deutsch-Polnisch = Kapelusz
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Krasicki, Ignacy (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 65 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage

  25. Faust
    Fragment, ab Zeile 1744 und 11934 ; zweisprachig Deutsch-Polnisch
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Kasprowicz, Jan (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 88 Bl., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und poln. - Unvollst. Kopie der Vorlage