Ergebnisse für *

Es wurden 9 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 9 von 9.

Sortieren

  1. Schriftsteller versus Übersetzer
    Begegnungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
  2. Schriftsteller versus Übersetzer
    Begegnungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main ; Peter Lang, International Academic Publishers, Bern

    Dieser Tagungsband dokumentiert Besonderheiten der Translation literarischer Werke aus kultureller, historischer und linguistischer Perspektive. Die Übersetzungsvorschläge verdeutlichen, wie es den namhaften oder weniger bekannten Übersetzern (Wolf... mehr

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe

     

    Dieser Tagungsband dokumentiert Besonderheiten der Translation literarischer Werke aus kultureller, historischer und linguistischer Perspektive. Die Übersetzungsvorschläge verdeutlichen, wie es den namhaften oder weniger bekannten Übersetzern (Wolf von Aichelburg, Ruth Herrfurth, Helene Maugsch-Drǎghiciu, Hermine Pilder-Klein, St. O. Iosif, Nora Iuga) gelungen ist, formal-stilistische oder lautliche Eigenheiten bedeutender Autoren (Lucian Blaga, George Topîrceanu, Heinrich Heine, Friedrich Schiller) bei der Übertragung zu bewahren und wertvolle literarische Zeugnisse zu vermitteln. Gelungene deutsche und rumänische Lyrik- und Prosaübertragungen, biografische Einführungen und Werkdarstellungen zeitgenössischer Gegenwartsautoren (Filip Florian, Franz Hodjak, Nora Iuga, Radu Vancu, Joachim Wittstock) aus dem rumänischen und deutschen Kulturraum runden den Band ab.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sass, Maria (Herausgeber); Sava, Doris (Herausgeber); Sienerth, Stefan (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653037401
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GC 1338
    DDC Klassifikation: Italienische, rumänische, rätoromanische Literaturen (850); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Deutsch; Rumänisch; Literatur; Kulturkontakt; Übersetzung; Rezeption
    Umfang: 1 Online-Ressource
  3. "Kultivierte Menschen haben Beruhigendes ..."
    Festschrift für George Guțu
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Editura Universităţii din Bucureşti, București ; Editura Paideia București, Ludwigsburg ; Editura Pop Ludwigsburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Decuble, Gabriel H. (HerausgeberIn); Grossegesse, Orlando (HerausgeberIn); Irod, Maria (HerausgeberIn); Sienerth, Stefan (HerausgeberIn); Guțu, George (GefeierteR)
    Sprache: Deutsch; Rumänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863560867
    Schriftenreihe: GGR-Beiträge zur Germanistik ; 30
    Schlagworte: German literature; German literature; German literature; German philology
    Weitere Schlagworte: Guțu, George
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  4. "Kultivierte Menschen haben Beruhigendes ..."
    Festschrift für George Guțu – Band 1
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Editura Universităţii din Bucureşti, București ; Editura Paideia București, Ludwigsburg ; Editura Pop Ludwigsburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 247687-1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    GE 4301 S572-1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Decuble, Gabriel H. (HerausgeberIn); Grossegesse, Orlando (HerausgeberIn); Irod, Maria (HerausgeberIn); Sienerth, Stefan (HerausgeberIn); Guțu, George (GefeierteR)
    Sprache: Deutsch; Rumänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789735969868
    Übergeordneter Titel: "Kultivierte Menschen haben Beruhigendes ..." : Festschrift für George Guțu - Alle Bände anzeigen
    Schriftenreihe: GGR-Beiträge zur Germanistik ; 30
    Umfang: VI, 421 Seiten, Illustrationen
  5. "Kultivierte Menschen haben Beruhigendes ..."
    Festschrift für George Guțu – Band 2
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Editura Paideia București, București ; Editura Pop Ludwigsburg, Ludwigsburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 247687-2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    GE 4301 S572-2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Decuble, Gabriel H. (HerausgeberIn); Grossegesse, Orlando (HerausgeberIn); Irod, Maria (HerausgeberIn); Sienerth, Stefan (HerausgeberIn); Guțu, George (GefeierteR)
    Sprache: Deutsch; Rumänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: "Kultivierte Menschen haben Beruhigendes ..." : Festschrift für George Guțu - Alle Bände anzeigen
    Schriftenreihe: GGR-Beiträge zur Germanistik ; 30
    Umfang: VI, Seite 425-682, Illustrationen
  6. "Kultivierte Menschen haben Beruhigendes ..."
    Festschrift für George Guțu
    Autor*in:
    Erschienen: 2014-
    Verlag:  Editura Universităţii din Bucureşti, București ; Editura Paideia București, Ludwigsburg ; Editura Pop

    Siebenbürgische Bibliothek
    P II-g/123
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für donauschwäbische Geschichte und Landeskunde (idgl), Bibliothek
    30 B 37
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Beteiligt: Decuble, Gabriel H. (HerausgeberIn); Grossegesse, Orlando (HerausgeberIn); Irod, Maria (HerausgeberIn); Sienerth, Stefan (HerausgeberIn); Guțu, George (GefeierteR)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863560867
    RVK Klassifikation: GB 1825
    Schriftenreihe: GGR-Beiträge zur Germanistik ; 30
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Deutsch; Literatur
    Weitere Schlagworte: Guţu *1944*
  7. "Kultivierte Menschen haben Beruhigendes ..."
    Festschrift für George Guțu
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Editura Universităţii din Bucureşti, București ; Editura Paideia București, Ludwigsburg ; Editura Pop Ludwigsburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Decuble, Gabriel H. (HerausgeberIn); Grossegesse, Orlando (HerausgeberIn); Irod, Maria (HerausgeberIn); Sienerth, Stefan (HerausgeberIn); Guțu, George (GefeierteR)
    Sprache: Deutsch; Rumänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863560867
    Übergeordneter Titel:
    Schriftenreihe: GGR-Beiträge zur Germanistik ; 30
    Schlagworte: German literature; German literature; German literature; German philology
    Weitere Schlagworte: Guțu, George
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  8. Schriftsteller versus Übersetzer
    Begegnungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Autor*in:
    Erschienen: 201401
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Dieser Tagungsband dokumentiert Besonderheiten der Translation literarischer Werke aus kultureller, historischer und linguistischer Perspektive. Die Übersetzungsvorschläge verdeutlichen, wie es den namhaften oder weniger bekannten Übersetzern (Wolf... mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Dieser Tagungsband dokumentiert Besonderheiten der Translation literarischer Werke aus kultureller, historischer und linguistischer Perspektive. Die Übersetzungsvorschläge verdeutlichen, wie es den namhaften oder weniger bekannten Übersetzern (Wolf von Aichelburg, Ruth Herrfurth, Helene Maugsch-Draghiciu, Hermine Pilder-Klein, St. O. Iosif, Nora Iuga) gelungen ist, formal-stilistische oder lautliche Eigenheiten bedeutender Autoren (Lucian Blaga, George Topîrceanu, Heinrich Heine, Friedrich Schiller) bei der Übertragung zu bewahren und wertvolle literarische Zeugnisse zu vermitteln. Gelungene deutsche und rumänische Lyrik- und Prosaübertragungen, biografische Einführungen und Werkdarstellungen zeitgenössischer Gegenwartsautoren (Filip Florian, Franz Hodjak, Nora Iuga, Radu Vancu, Joachim Wittstock) aus dem rumänischen und deutschen Kulturraum runden den Band ab

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sava, Doris; Sienerth, Stefan; Sass, Maria
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653037401
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: LAN000000; Literatur; Deutsch; Rumänisch; Rezeption; Kulturkontakt; Übersetzung
    Umfang: 266 p
  9. Schriftsteller versus Übersetzer
    Begegnungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt