Ergebnisse für *

Es wurden 21 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 21 von 21.

Sortieren

  1. Introdução à orba de Günter Eich
    Erschienen: 1977
    Verlag:  Univ., Fac. de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, São Paulo

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Série textos modernos ; 13
    Umfang: 61 S., 23 cm
  2. Expressões idiomáticas do alemão e do português

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    In:: Pandaemonium Germanicum; 1997-; Online-Ressource
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Phraseologie; Kontrastive Linguistik; Deutsch; Portugiesisch / Brasilien
    Umfang: Online-Ressource
  3. Ensaios reunidos: escritos sobre Goethe
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Livraria Duas Cidades, São Paulo, SP ; Editora 34

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krausz Bornebusch, Mônica; Aron, Irene; Camargo, Sidney; Mazzari, Marcus Vinicius; Benjamin, Walter; Benjamin, Walter
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788573264319; 9788523500429
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Auflage/Ausgabe: 1a edição
    Schriftenreihe: Coleção Espírito crítico
    Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgang von;
    Weitere Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832)
    Umfang: 185 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Enthält: As afinidades eletivas de Goethe und Goethe

  4. Ensaios reunidos: escritos sobre Goethe
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Livraria Duas Cidades, São Paulo, SP ; Editora 34

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krausz Bornebusch, Mônica; Aron, Irene; Camargo, Sidney; Mazzari, Marcus Vinicius; Benjamin, Walter; Benjamin, Walter
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788573264319; 9788523500429
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Auflage/Ausgabe: 2a edição
    Schriftenreihe: Coleção Espírito crítico
    Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgang von;
    Weitere Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832)
    Umfang: 185 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Enthält: As afinidades eletivas de Goethe und Goethe

  5. Introdução à obra de Günter Eich
    Erschienen: 1977
    Verlag:  Universidade de São Paulo, Fac. de Filosofia, Letras e Ciências Humanas: Curso de Língua e Lit. Alemã, São Paulo

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: GN 4274
    Schriftenreihe: Série de textos modernos / Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas ; 13
    Umfang: 61 S.
  6. Wörterbuch metaphorischer Redewendungen Deutsch-Portugiesisch
    mit thematischem Inhaltsverzeichnis = Dicionário de expressões idiomáticas metafóricas alemão-português
    Erschienen: c 1996
    Verlag:  EPU, São Paulo

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bornebusch, Herbert (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8512510706
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Deutsch; Phraseologie; Portugiesisch
    Umfang: 166 S., 23 cm
  7. Wörterbuch metaphorischer Redewendungen deutsch-portugiesisch
    mit thematischem Inhaltsverzeichnis = Dicionário de expressões idiomáticas metafóricas alemão-português
    Erschienen: 1996
    Verlag:  E.P.U., São Paulo

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    86.400.20
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/IR 2116 C172-2
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LUS 240/1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Gießen, Fachbibliothek Romanistik
    Wp 950
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    070 8 2020/02626
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bornebusch, Herbert
    Sprache: Portugiesisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8512510706
    RVK Klassifikation: IR 2116 ; IR 2200
    Schlagworte: Deutsch; Phraseologie; Portugiesisch; Metapher
    Umfang: 166 S.
  8. Wörterbuch metaphorischer Redewendungen Deutsch-Portugiesisch
    mit thematischem Inhaltsverzeichnis = Dicionário de expressões idiomáticas metafóricas Alemão-Português
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Ed. Pedagógica e Univ., Saõ Paulo

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bornebusch, Herbert (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 8512510706
    RVK Klassifikation: IR 2116
    Schlagworte: Wörterbuch; Phraseologie; Deutsch; Portugiesisch
    Umfang: 166 S.
  9. Ensaios reunidos
    escritos sobre Goethe
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Livraria Duas Cidades, São Paulo, SP Brasil

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    275577 - A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Bornebusch, Monica Krausz (ÜbersetzerIn); Aron, Irene (ÜbersetzerIn); Camargo, Sidney (ÜbersetzerIn); Mazzari, Marcus Vinicius (MitwirkendeR); Goethe, Johann Wolfgang von (Erwähnte Person)
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788573264319; 9788523500429
    Auflage/Ausgabe: 1. ediça︢o
    Schriftenreihe: Coleção Espírito crítico
    Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgang von;
    Umfang: 185 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  10. Ensaios reunidos
    escritos sobre Goethe
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Duas Cidades, São Paulo ; Editora 34

    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Beteiligt: Mazzari, Marcus Vinicius; Bornebusch, Monica Krausz (Übers.); Aron, Irene (Übers.); Camargo, Sidney (Übers.)
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788523500429; 9788573264319
    Schriftenreihe: Coleção Espírito Crítico
    Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgang von;
    Umfang: 185 p.
  11. Wörterbuch metaphorischer Redewendungen deutsch-portugiesisch
    mit thematischem Inhaltsverzeichnis = Dicionário de expressões idiomáticas metafóricas alemão-português
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Editora Pedagógica e Universitária, São Paulo

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bornebusch, Herbert
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8512510706
    Weitere Identifier:
    9788512510705
    RVK Klassifikation: IR 2116 ; IR 2200
    Schlagworte: Deutsch; Phraseologie; Portugiesisch;
    Umfang: 166 S, 23 cm
  12. Expressões idiomáticas do alemão e do português
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Humanitas Publicações, São Paulo

    In diesem Beitrag wird eine Definition von Phraseologie zum Ausgangspunkt für eine Klassifikation der verschiedenen Typen von Phraseologismen gemacht. Es wird versucht, idiomatische Ausdrücke als metaphorische Ausdrücke im Rahmen der Phraseologismen... mehr

    Zugang:
    Archivierung (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe

     

    In diesem Beitrag wird eine Definition von Phraseologie zum Ausgangspunkt für eine Klassifikation der verschiedenen Typen von Phraseologismen gemacht. Es wird versucht, idiomatische Ausdrücke als metaphorische Ausdrücke im Rahmen der Phraseologismen zu charakterisieren und sie nach morpho-syntaktischen Kriterien zu klassifizieren. Danach wird ein Vergleich zwischen verbalen idiomatischen Ausdrücken des Deutschen und des brasilianischen Portugiesisch zur Erstellung einer Typologie von Äquivalenzen durchgeführt. Darüber hinaus werden auch einige Arten von Restriktionen, die in den idiomatischen Ausdrücken beider Sprachen vorkommen, verglichen und die Bedeutung des Registers vieler Ausdrücke hervorgehoben. This paper presents a definition of phraseology, and based on this definition it establishes the different types of phraseological units. Then it tries to characterize the idiomatic expression as a metaphoric expression within the scope of phraseologisms, and presents a morpho-syntactic classification of these idioms. The next step consists of a comparison between verbal idiomatic expressions in German and Brazilian Portuguese in order to establish a typology of equivalences between the two languages. It also compares same type of. restrictions which occur in idiomatic expressions of both languages, and emphasizes the importance of register in some of the expressions.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Pandaemonium Germanicum; São Paulo : Humanitas Publicações, 1997-2006; Band 7 (2003), Seite 173-189; 22 cm
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Portugiesisch; Deutsch; Kontrastive Linguistik; Phraseologie
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

  13. III Semana de Língua Alemã 1993
    Autor*in:
    Erschienen: 1994
    Verlag:  FFLCH, USP, São Paulo

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Camargo, Sidney (Sonstige)
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Körperschaften/Kongresse: Semana da Língua Alem̃a, 3 (1993, São Paulo)
    Schriftenreihe: Cadernos da Semana de Língua Alemã ; 3
    Schlagworte: Deutsch
    Umfang: 52 S., Ill.
  14. Wörterbuch metaphorischer Redewendungen Deutsch-Portugiesisch
    mit thematischem Inhaltsverzeichnis = Dicionário de expressões idiomáticas metafóricas Alemão-Português
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Ed. Pedagógica e Univ., Saõ Paulo

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NK701.60 C172
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bornebusch, Herbert (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 8512510706
    RVK Klassifikation: IR 2116
    Schlagworte: Phraseologie; Wörterbuch; Deutsch; Portugiesisch
    Umfang: 166 S.
  15. Introduç≠o à obra de Hugo von Hofmannsthal
    Erschienen: 1971
    Verlag:  Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas : Curso de Língua e Literatura Alem≠o da USP, Sao Paulo

    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    KK:Kps. (Hofmannsthal,Hug.)
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Textos Modernos ; 9
    Umfang: 65 p.
  16. Wörterbuch metaphorischer Redewendungen deutsch-portugiesisch
    mit thematischem Inhaltsverzeichnis = Dicionário de expressões idiomáticas metafóricas alemão-português
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Editora Pedagógica e Universitária, São Paulo

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 09 / 16545
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    S Sp 386
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    h rom 606.8 q/975
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    1999 8 011550
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/IR 2116 C172
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    R Por.3 Cam
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    M 14.01 / Camargo
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ROM:RG:300:Cam::1996
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Ax 3923
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 IR 2200 C172
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    IR 2116 C172
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2001-5151
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    50C/7172
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bornebusch, Herbert
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8512510706
    Weitere Identifier:
    9788512510705
    RVK Klassifikation: IR 2116 ; IR 2200
    Schlagworte: Deutsch; Phraseologie; Portugiesisch;
    Umfang: 166 S, 23 cm
  17. Wörterbuch metaphorischer Redewendungen Deutsch-Portugiesisch
    mit thematischem Inhaltsverzeichnis = Dicionário de expressões idiomáticas metafóricas alemão-português
    Erschienen: c 1996
    Verlag:  EPU, São Paulo

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Bornebusch, Herbert (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8512510706
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Deutsch; Phraseologie; Portugiesisch
    Umfang: 166 S., 23 cm
  18. Wörterbuch metaphorischer Redewendungen deutsch-portugiesisch
    mit thematischem Inhaltsverzeichnis = Dicionário de expressões idiomáticas metafóricas alemão-português
    Erschienen: 1996
    Verlag:  E.P.U., São Paulo

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    86.400.20
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/IR 2116 C172-2
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Bornebusch, Herbert
    Sprache: Portugiesisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8512510706
    RVK Klassifikation: IR 2116 ; IR 2200
    Schlagworte: Deutsch; Phraseologie; Portugiesisch; Metapher
    Umfang: 166 S.
  19. Expressões idiomáticas do alemão e do português
    Erschienen: 2003

    This paper presents a definition of phraseology, and based on this definition it establishes the different types of phraseological units. Then it tries to characterize the idiomatic expression as a metaphoric expression within the scope of... mehr

     

    This paper presents a definition of phraseology, and based on this definition it establishes the different types of phraseological units. Then it tries to characterize the idiomatic expression as a metaphoric expression within the scope of phraseologisms, and presents a morpho-syntactic classification of these idioms. The next step consists of a comparison between verbal idiomatic expressions in German and Brazilian Portuguese in order to establish a typology of equivalences between the two languages. It also compares same type of. restrictions which occur in idiomatic expressions of both languages, and emphasizes the importance of register in some of the expressions. ; In diesem Beitrag wird eine Definition von Phraseologie zum Ausgangspunkt für eine Klassifikation der verschiedenen Typen von Phraseologismen gemacht. Es wird versucht, idiomatische Ausdrücke als metaphorische Ausdrücke im Rahmen der Phraseologismen zu charakterisieren und sie nach morpho-syntaktischen Kriterien zu klassifizieren. Danach wird ein Vergleich zwischen verbalen idiomatischen Ausdrücken des Deutschen und des brasilianischen Portugiesisch zur Erstellung einer Typologie von Äquivalenzen durchgeführt. Darüber hinaus werden auch einige Arten von Restriktionen, die in den idiomatischen Ausdrücken beider Sprachen vorkommen, verglichen und die Bedeutung des Registers vieler Ausdrücke hervorgehoben.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Phraseologie; Kontrastive Linguistik; Deutsch; Portugiesisch / Brasilien
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  20. Expressões idiomáticas do alemão e do português
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Humanitas Publicações, São Paulo

    In diesem Beitrag wird eine Definition von Phraseologie zum Ausgangspunkt für eine Klassifikation der verschiedenen Typen von Phraseologismen gemacht. Es wird versucht, idiomatische Ausdrücke als metaphorische Ausdrücke im Rahmen der Phraseologismen... mehr

    Zugang:
    Archivierung (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe

     

    In diesem Beitrag wird eine Definition von Phraseologie zum Ausgangspunkt für eine Klassifikation der verschiedenen Typen von Phraseologismen gemacht. Es wird versucht, idiomatische Ausdrücke als metaphorische Ausdrücke im Rahmen der Phraseologismen zu charakterisieren und sie nach morpho-syntaktischen Kriterien zu klassifizieren. Danach wird ein Vergleich zwischen verbalen idiomatischen Ausdrücken des Deutschen und des brasilianischen Portugiesisch zur Erstellung einer Typologie von Äquivalenzen durchgeführt. Darüber hinaus werden auch einige Arten von Restriktionen, die in den idiomatischen Ausdrücken beider Sprachen vorkommen, verglichen und die Bedeutung des Registers vieler Ausdrücke hervorgehoben. This paper presents a definition of phraseology, and based on this definition it establishes the different types of phraseological units. Then it tries to characterize the idiomatic expression as a metaphoric expression within the scope of phraseologisms, and presents a morpho-syntactic classification of these idioms. The next step consists of a comparison between verbal idiomatic expressions in German and Brazilian Portuguese in order to establish a typology of equivalences between the two languages. It also compares same type of. restrictions which occur in idiomatic expressions of both languages, and emphasizes the importance of register in some of the expressions.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Pandaemonium Germanicum; São Paulo : Humanitas Publicações, 1997-2006; Band 7 (2003), Seite 173-189; 22 cm

    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Portugiesisch; Deutsch; Kontrastive Linguistik; Phraseologie
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

  21. Expressões idiomáticas do alemão e do português

    This paper presents a definition of phraseology, and based on this definition it establishes the different types of phraseological units. Then it tries to characterize the idiomatic expression as a metaphoric expression within the scope of... mehr

     

    This paper presents a definition of phraseology, and based on this definition it establishes the different types of phraseological units. Then it tries to characterize the idiomatic expression as a metaphoric expression within the scope of phraseologisms, and presents a morpho-syntactic classification of these idioms. The next step consists of a comparison between verbal idiomatic expressions in German and Brazilian Portuguese in order to establish a typology of equivalences between the two languages. It also compares same type of. restrictions which occur in idiomatic expressions of both languages, and emphasizes the importance of register in some of the expressions. In diesem Beitrag wird eine Definition von Phraseologie zum Ausgangspunkt für eine Klassifikation der verschiedenen Typen von Phraseologismen gemacht. Es wird versucht, idiomatische Ausdrücke als metaphorische Ausdrücke im Rahmen der Phraseologismen zu charakterisieren und sie nach morpho-syntaktischen Kriterien zu klassifizieren. Danach wird ein Vergleich zwischen verbalen idiomatischen Ausdrücken des Deutschen und des brasilianischen Portugiesisch zur Erstellung einer Typologie von Äquivalenzen durchgeführt. Darüber hinaus werden auch einige Arten von Restriktionen, die in den idiomatischen Ausdrücken beider Sprachen vorkommen, verglichen und die Bedeutung des Registers vieler Ausdrücke hervorgehoben.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Phraseologie; Kontrastive Linguistik; Deutsch; Portugiesisch / Brasilien
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/deed.de

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess