Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 1715 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 226 bis 250 von 1715.
Sortieren
-
Miguel's de Cervantes sämmtliche Romane und Novellen
-
El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha
-
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha
Vida y hechos del ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha -
El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha
-
El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha
Tom. 6 = Parte 2,[3] -
El ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha
-
Histoire De L'Admirable Don Quichotte De La Manche
En VI. Volumes -
Leben und Thaten des weisen Junkers Don Quixote von la Mancha
Aus der Urschrift des Cervantes, nebst der Fortsetzung des Avellaneda ; In sechs Bänden -
Leben und Thaten des weisen Junkers Don Quixote von Mancha
in 6 Bd. -
Leben und Thaten des scharfsinnigen Edlen Don Quixote von la Mancha
-
Leben und Thaten des scharfsinnigen Edlen Don Quixote von la Mancha
-
Der sinnreiche Junker Don Quixote von La Mancha
-
La Galatea, dividida en seis libros: Compuesta por Miguel de Cervantes Saavedra. Va añadida el viage del Parnasso del mismo autor
-
Novelas Exemplares De Miguèl De Cervantes Saavedra
Adornadas y illustradas de muy bellas Estampas -
El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha
Tom. 4 = Parte 2,[1] -
El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha
Tom. 5 = Parte 2,[2] -
The history and adventures of the renowned Don Quixote
Translated from the Spanish of Miguel De Cervantes Saavedra. To which is prefixed, some account of the author's life. By T. Smollett, M.D. Illustrated with twenty-eight new copper-plates, designed by Hayman, and elegantly engraved. The fourth edition, corrected. In four volumes -
The history of the valorous and witty Knight-Errant, Don Quixote of the Mancha
Written in Spanish by Michael Gervantes. Translated into English by Thomas Shelton, and now printed verbatim from the 4to edition of 1620. With a curious sett of new cuts, from the French of Coypel. In four volumes -
The history of the valorous and witty Knight-Errant Don Quixote of the Mancha
Written in Spanish by Michael Cervantes, translated into English by Mr. Shelton, and Mr. Blunt. And now printed from the quarto edition of 1620. With a curious sett of cutts from the French of Coypell. And several annotations and amendments, not in any former edition. With a preface giving an account of the present edition, and explaining the nature of the work -
The life and exploits of the ingenius gentleman Don Quixote de la Mancha
Translated from the original Spanish of Miguel Cervantes de Saavedra. By Charles Jarvis, Esq; In two voluemes. Volume the first -
The life and exploits of the ingenious gentleman Don Quixote de la Mancha
Translated from the original Spanish of Miguel Cervantes de Saavedra. By Charles Jarvis, Esq; The whole carefully revised and corrected, with a new translation of the poetical parts by another hand. The fourth edition. Volume the first -
Two humorous novels
Viz. I. A diverting dialogue between Scipio and Bergansa, two dogs belonging to the hospital of the resurrection, in the city of Valladolid; giving an account of their lives and various adventures; interspers'd wtih their reflexions and sentiments on the lives, characters, humours and employments of the different masters they liv'd with. II. The comical history of rinconete and cortadillo. Both written by the celebrated author of Don Quixote. And now first translated from the Spanish original -
Two humorous novels
Viz. I. A diverting dialogue between Scipio and Bergansa, two dogs belonging to the hospital of the resurrection, in the city of Valladolid; giving an account of their lives and various adventures; interspers'd wtih their reflexions and sentiments on the lives, characters, humours and employments of the different masters they liv'd with. II. The comical history of rinconete and cortadillo. Both written by the celebrated author of Don Quixote. And now first translated from the original Spanish -
The history of the renowned don quixote dela mancha
Written in Spanish by miguel de cervantes saavedra. Translated from the original by several hands: and publish'd by Mr. Motteux. Vol. III -
The cornutor of seventy-five
Being a genuine narrative of the life, adventures, and amours, of Don Ricardo Honeywater, fellow of the Royal College of Physicians at Madrid, Salamanca, and Toledo; and president of the Academy of Sciences in Lapland. Containing (amongst many other diverting particulars) his intrigue with Dona Maria W-s, of Via Vinculosa, in the city of Madrid. [Written] originally in Spanish, by the author of Don ..., and translated into English, by a graduate [of] the College of Mecca in Arabia