Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 19 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 19 von 19.
Sortieren
-
Gratulatio ad venerabilem presbyterum, dominum Gabrielem de Saconay, praecentorem ecclesiae Lugdunensis, de pulcha & eleganti praefatione quam libro regis Angliae inscripsit
-
Congratulation à venerable Prestre Messire Gabriel de Saconnay precenteur de lʹEglise de Lyon, touchant la belle preface et mignonne, dont il a remparé le livre du Roy dʹAngleterre
-
Brevis admonitio Joannis Calvini ad fratres Polonos, ne triplicem in Deo essentiam pro tribus personis imaginando, tres sibi Deos fabricent
-
Dilucida explicatio Sanae Doctrinae de vera participatione carnis & sanguinis Christi in sacra Cœna, ad discutiendas Heshusii nebulas. Ioanne Calvino avthore. Cvi Adiecta Est Ratio Ineundæ concordiæ, si veritas extra contetionem quæritur. Item Responsvm Ad Fratres Polonos, quomodo Christus sit Mediator, ad refutandum Stancari errorem
-
Impietas Valentini Gentilis detecta, et palam traducta, qui Christum non sine sacrilega blasphemia Deum essentiatum esse fingit
-
Response a un cauteleux et rusé moyenneur, qui souz couleur dʹappaiser les troubles touchant le faict de la Religion, a tenté tous les moyens d?empescher et rompre le cours de lʹEvangile par la France
-
Responsio ad versipellem quendam mediatorem, qui pacificandi specie rectum evangelii cursum in Gallia abumpere maitus est
-
Praelectiones in librum prophetiarum Danielis
Joannis Budaei & Caroli Ionuillaei labore & industria exceptae ; Additus est e regione versionis Latinae Hebraicus & Chaldaicus textus -
The forme of prayers and ministration of the Sacramentes, &c. vsed in the Englishe congregation at Geneua
and approued, by the famous and godly learned man. M. Iohn Caluin -
Kreōphagia sive cyclops. Onos syllogizomenos sive Sophista. Dialogi duo de vera communicatione corporis et sanguinis Domini, adversus Tilemanni Heshusii somnia. His accessit, abstersio aliarum calumniarum quibus aspersus et Joannes Calvinus ab eodam Heshusio. Perspicua explicatio controversiae de Coena Domini
-
Dilucida explicatio sanae doctrinae de vera participatione carnis et sanguinis Christi in sacra Coena, ad discutiendas Heshusii nebulas. Joanne Calvino authore. Cui adiecta est ratio ineundae concordiae, si veritas eytra contetionem quaeritur. Item responsum ad fratres Polonos, quomodo Christus sit Mediator
-
Les Ordonnances ecclésiastiques de L'Eglise de Genève. Item, L'ordre des escoles de ladicte cité. [Mitarb.: Jean Calvin u.a.]
-
Responsio Ad Versipellem Qvendam mediatorem
Qui pacificandi specie rectum Euangelii cursum in Gallia abrumpere molitus est -
Dilucida explicatio Sanae Doctrinae de vera participatione carnis & sanguinis Christi in sacra Cœna, ad discutiendas Heshusii nebulas. Ioanne Calvino avthore. Cvi Adiecta Est Ratio Ineundæ concordiæ, si veritas extra contetionem quæritur. Item Responsvm Ad Fratres Polonos, quomodo Christus sit Mediator, ad refutandum Stancari errorem
-
Four godlye sermons agaynst the polution of idolatries
comforting men in persecutions, and teaching them what comodities thei shal finde in Christs church -
An admonicion against astrology iudiciall and other curiosities, that raigne novv in the vvorld: written in the french tonge by Ihon Caluine and translated into English, by G.G
-
A very profitable treatise
made by M. Ihon Caluyne, declarynge what great profit might come to al christendome, yf there were a regester made of all sainctes bodies and other reliques, which are aswell in Italy, as in Fraunce, Dutchland, Spaine, and other kingdomes and countreys. Translated out of Frenche into Englishe by Steuen Wythers. 1561. Set furth and authorised according to the Queenes Maiesties iniunctions -
Foure godlye sermons agaynst the pollution of idolatries
comforting men in persecutions, and teachyng them what commodities thei shal find in Christes church, which were preached in French by the moste famous clarke Ihon Caluyne, and translated fyrst into Latine and afterward into Englishe by diuers godly learned men -
Impietas Valentini Ge[n]tilis detecta, & pala[m] traducta, qui Christu[m] non sine sacrilega blasphemia Deum essentiatu[m] esse fingit